Dr. Carlos F. Márquez Linares Dr. Enrique F. Quero Gervilla Doctoral Programme in Languages, Texts and Contexts Faculty of Translation and Interpreting university of granada



Download 1,27 Mb.
bet8/610
Sana19.01.2022
Hajmi1,27 Mb.
#392307
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   610
Bog'liq
zarur-конвертирован

Acknowledgements


This work has become one of the biggest projects of my life, the outcome of certain decisions, circumstances and personal interests. I may have never ventured into undertaking this research and accomplishing it without a number of great people, for whose help, trust and support I am especially grateful.

I would like to express my deep gratitude to Dr. Carlos F. Márquez Linares and Dr. Enrique

F. Quero Gervilla, my research supervisors, for their priceless instructions, constructive feedback and useful suggestions, which contributed to the consistent development and planning of this work. It was an honour to be their PhD student.

My acquaintance with terminology studies and descriptive translation began as far back as 2010-2011, when I was finishing my graduate studies in St. Petersburg State University. I would like to express my very great appreciation to Professor Andrei V. Achkasov, who opened up the topic of terminology and descriptive translation for me and helped to develop my first pieces of scientific research. My grateful thanks are also extended to the professor of Russian language and literature in the town of Langepas, Galina M. Tatjanenko, whose professional skills and great personality helped me to develop the greatest interest in my life – languages.

Life in two countries, Russia and Spain, has predetermined my development as a researcher. The research stay in the University of Verona (Italy) also contributed to shaping the final work, mostly due to the professor Stefano Aloe, to whom I would like to express my gratitude for his collaboration and encouragement.

I would like to offer special thanks to my parents, Elena and Sergey, for their experienced support and enthusiastic encouragement, which I always feel despite being thousands kilometers away. It is not only their unlimited belief in my efforts, but also their useful pieces of advice which help me enormously to gather strength and motivation.

I would also like to extend my thanks to my friends, Vera and Tamara, whose continuous support, encouragement and help have contributed greatly to the success of the project. I also

would like to thank my friends Irina and Anna for their belief in my strength and their support over the enormous distance between us.

And finally, I cannot forget to thank Alexander for believing in me and never having doubts in my success, for being responsive and helping to refine the project, and also for encouraging my personal and professional growth.


Download 1,27 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   610




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish