§ 18. Итоги периода
В рассмотренный выше период Иран прошел ряд стадий в развитии общества и своей культуры. Первобытно-общинный строй сменился рабовладельческим, сначала в форме домашнего' патриархального рабства, затем его более развитыми формами. В связи с этим имело место распространение власти персидских царей на значительные территории, объединенные в ахеменидский период. После греко-македонской экспансии при Селевкидах отмечается усиление городской жизни и градостроительства. Парфянский период характеризует дальнейшее развитие общественных отношений и элементов иранской культуры, в том числе письменности.
тжтттмжмтжт
Глава II
Разложение рабовладельческого строя и образование раннефеодального общества в Иране
(III—VII вв. н. э.)
§ 1. Источники по истории периода
От Ш до середины VII в. н. э. в Иране царила династия Сасани-дов. Ираноязычное население мощной империи говорило и писало на пехлевийском языке, северо-западный диалект которого был официальным языком времени парфянской династии Аршакидов и назван исследователями аршакидским пехлеви. Язык юго-запада Ирана, Персиды, откуда были родом Сасаниды, стал государственным языком времени этой династии и называется сасанидским пехлеви. Оба диалекта пользовались производным от арамейского письма алфавитом, но различного дукта. Несколько знаков пехлевийского могут читаться различно, что создавало и создает трудности чтения текстов. Наиболее употребительные слова изображаются арамейскими идеограммами.
В Средней Азии был широко распространен язык иранской системы — согдийский. Он выполнял роль торгового и дипломатического языка. В СССР имеется ряд письменных памятников на согдийском языке, в том числе документы, найденные на горе Муг, и многочисленные монеты.
В числе источников по истории Ирана времени Сасанидов в первую очередь должны быть названы пехлевийские надписи. Среди них надпись, составленная от имени царя Арташира I. Ряд надписей принадлежит царю Шапуру I, причем некоторые из них составлены на двух языках — на греческом и пехлеви. Сохранились надписи царя Нер-се и царя Шапура II. Имеются также пехлевийские надписи, принадлежащие крупным государственным правителям, иранской знати, как, например, надписи, найденные в Грузинской ССР. Уцелели также некоторые частные документы на пехлевийском языке. Важны документы II в., до н. э., обнаруженные Южнотуркменской экспедицией проф. М. Е. Мас-сона.
На монетах, которые чеканились при сасанидских царях, имеются надписи с именем царя и годом. На аверзе имеется обычно изображение царя, а на реверзе алтарь огня — символ зороастрийского культа. Чеканились золотые монеты — динары, по весу соответствовавшие первоначально золотым динариям римских и византийских императоров. Но затем вес динаров значительно менялся.
Более широкое хождение имели серебряные монеты — драхмы. Вес драхмы колебался от 3,5 грамма до 4 граммов, цену ее следует определить от 25 до 28 копеек золотом. Были серебряные монеты весом полдрахмы, а также мелкие медные монеты.
36
При дворе сасанидских царей, как это было и при Ахеменидах, велись официальные анналы — погодные записи, в которых отмечались все важнейшие события. Эти записи легли в основу пехлевийской книги «Хвадай-намак» («Книга государей»), не сохранившейся в подлиннике. Погодные записи, договоры, законы хранились в архиве. Агафий Схоластик (умер около 582 г. н. э.), греческий историк царствования Юстиниана, использовал официальные материалы, которые были ему переданы лучшим переводчиком Хосрова I, Сергием. Последний получил их из архива сасанидских царей и перевел с пехлевийского.
Хвадай-намак была переведена на арабский язык Ибн ал-Мукаф-фой, перешедшим в ислам персом-зороастрийцем, умершим около 757 г. и. э. Тот же Ибн ал-Мукаффа перевел и другие пехлевийские книги, в том числе «Жизнь царей персов». Что касается «Книги государей», то существовали и другие ее переводы, которые были использованы арабскими и .персидскими историками более позднего времени.
Существенное значение имеет так называемый «Сборник тысячи решений», фрагментарно сохранившийся юридический памятник, написанг ный на пехлевийском. Сирийские версии его сохранились е переводах Ишобохта — несторианского митрополита Персиды, т. е. Парса (VIII в.). Важный материал для истории основания городов и исторической географии сасанидского Ирана дает книга «Города Ирана». Ряд теоретических и практических советов и различных полезных сведений для управления государством и моральных правил содержит псевдоэпиграф «Письмо Таисара», которое ошибочно приписывается знаменитому мо-беду эпохи Арташира I, но в действительности составлено при Хосрове I, между 557 и 570 гг. «Письмо Тансара» близко по содержанию к другим произведениям такого рода, известным под общим названием «андарз» (советы, поучения), на которые имеются многочисленные указания и которые частью сохранились. Такое содержание имела и «Тадж-намак» («Книга венца»).
Общее представление о культуре и быте дают романы и трактаты этого времени, как, например, роман о Маздаке, роман о Вахраме Чо-бине, о Хосрове и его паже, особенно роман «Хосров и Ширин», трактат о военном искусстве, об игре в шахматы и некоторые другие:. Немногие из пехлевийских памятников сохранились в подлиннике, многие вошли в состав позднейших памятников арабской и персидской литератур.
Сведения пехлевийских памятников послужили материалом для сообщений арабских и персидских историков IX и X вв. — Я'куби (вторая половина IX в.), Ибн Кутейбы (умер в 889 г.), Белазури (умер в 892 г.). Динавери (умер в 895 г.). Анналы Табари (умер в 923 г.) дают особенно много материалов (интерпретация и комментарий к ним были сделаны Нельдеке). Труд араба-христианина Евтихия, православного патриарха Александрии (умер в 940 г.), историко-географические сочинения Масуди (умер около 956 г.), анналы Хамзы Исфаханского, составленные около 961 г., в своих сообщениях о событиях времени Сасанидов основаны на переводах с пехлевийского.
Находившаяся в тесных сношениях с Ираном — то дружественных, то враждебных, — Римская, а затем Византийская империя, проявляла большой интерес к Ирану. Поэтому латинские и греческие писатели сохранили много сведений об империи Сасанидов.
Аммиак Марцеллии, участник похода Юлиана Отступника 363 г., оставил на латинском языке живое описание событий 353—378 гг. Греческие историки V в. Феодорит, Сократ, Евагрий, Приск оставили сведения о культуре Ирана, о зороастризме.
Х7
Расцвет 'византийской историографии в VI в. дал таких историков, как Прокопий Кесарийский. Он составил «Историю -войн ромеев с персами» и оставил неоценимые сведения о времени Кавада I и маздакитском движении. Агафий Схоластик продолжил его труд, а Петр Патри-кий оставил важнейшие материалы о дипломатических сношениях между Византией и Ираном. Популярная хроника VI в., известная под именем Иоанна Малалы, сохранила сведения о маздакитском движении. Важные данные сообщил Феофилакт Симокатта, начитанный историк VII в., и хронист Феофан (умер около 817 г.), использовавший для своего труда разные не дошедшие до нас источники.
Большое значение для истории Сасанидов имеют армянские источники, так как в раннем средневековье история Армении тесно переплеталась с историей Ирана.
Для изучения истории IV в. большое значение имеет труд Фавсш Византийского, составленный в первой половине V в., а также Лазаря Парбского, завершившего свой труд в 504 г. Лазарь Парбекий описывает события 388—485 гг. История епископа Себеоса (VII в.) особенно важна для последнего периода истории Ирана и арабских завоеваний, современником которых был автор.
С именем Моисея Корейского (V в. и. э.) связан труд по истории Армении, представляющий большую ценность и для истории Ирана. Анонимная армянская «География», ошибочно приписываемая Моисею Корейскому и относящаяся к VII в. н. з., дает богатый материал для описания Ирана в сасанидский период.
Сирийцы жили как на территории Ирана, так и в Византийской империи, их исторические труды дают важные материалы. Таковы местные хроники, составленные в отдельных городах, как, например, хроника Иешу Стилита, законченная около 518 г. в Эдессе, Эдесская хроника середины VI в., описавшая события до 540 г. н. э., хроника города Арбела, составленная в VI в. (не во всех частях достоверная). Существенное значение имеют труды сирийского историка VI в. Иоанна Эфес-ского, изученные советским ученым А. П. Дьяконовым.
Хронологические таблицы Илии Иисибийского, составленные в 1008 г., являются выдающимся ученым трудом своего времени. Сборник постановлений сирийских церковных соборов, жизнеописания не-сторианских патриархов и других деятелей, сочинение Фомы Маргского (840 г.), полемические трактаты против зороастризма, содержат многочисленные культурные и бытовые сведения о времени Сасанидов.
Многочисленные памятники материальной культуры также служат источниками для изучения истории Сасанидов. К их числу принадлежат архитектурные памятники (дворцы, храмы, гробницы, городские стены, башни и т. п.) а также посуда, ковры, ткани и т. п. изделия ремесла.
Важными историческими источниками являются наскальные рельефы, которые были традицией сасанидских царей, и монеты — памятники материальной культуры, искусства и письменности одновременно.
Do'stlaringiz bilan baham: |