26
игры..
.)‖ Повторы морфемного уровня представлены в молодежном дискурсе
корневой и аффиксальной редупликацией
: Yeah/ I‘m fine with it cuz I‘m not a
smoker (Да / у меня всѐ в порядке насчѐт этого потому что я не
курильщик.)// As far as campus (Ну а что кампуса, тут уж увольте.)/ I‘m not/
it doesn‘t‘t matter that much to me as far as on campus (я не против / мне
абсолютно всѐ равно, что вы решите делать с кампусом)/ but at the bars I
like it (но в барах мне нравится
)// I like the idea of smoke - free bar at mosphere
(Мне нравится идея бездымной атмосферы бара)// [185, c. 65].
Количественная представленность такого рода повторов оказалась
незначительной. В оппозиции бытовой – телевизионный дискурс они
составляют 4,5 % и 3,2 % соответственно. Малочисленность морфемной
редупликации вызвана ее не типичностью
для стилистически сниженной
разговорной речи, поскольку такие повторы более характерны для
художественной речи, в которой они реализуют себя как средство создания
особого стилистического эффекта.
Повтор в речи всегда связан с сочинением, т.е. с сочинительной связью.
Данному вопросу посвящена статья Д.А. Бердиалиева «Сочинительная связь,
повтор и синонимия» [35, c. 46-49]. Сочинительная связь употребляется,
кроме грамматических, и в стилистических и стилистико-прагматических
функциях, которые осуществляется при употреблении
повтора разного
характера в предложении. Синтаксическая и семантическая природа
предложения разрушается, если устранить из структуры предложения
сочинительную связь и связанный с ней повтор. С помощью сочинительной
связи и повтора образуется сочинительный ряд в структуре предложения, что
характерно и для ряда функционально-семантических членов одной
синонимической парадигмы в предложении.
Следует
отметить, что лингвистическая природа ряда членов
синонимической парадигмы и ряда повторов слов и словоформ отличается
друг от друга: в синонимических рядах функционально-семантические члены
отличаются друг от друга в отношении коннотативного значения, а не
27
денотативного; а в рядах повтора его корреляты не отличаются друг от друга
и в отношении денотативного плана, и
в отношении стилистико-
прагматического плана [35, c. 23].
Различные субъективно-модальные значения выражаются повторением
в предложении одного и того же слова. Такие повторы—лексически не
ограниченные—могут быть бессоюзными и союзными. В бессоюзном
повторе значение выявляется только интонационно.
Б е с с о ю з н ы е п о в т о р ы одного и того же слова, означающие
акцентирование на интенсивности или акцентирование на
сочетании с
временными характеристиками , могут иметь двоякую интонацию. Это
слитное и убыстренное произнесение обеих форм в составе одной синтагмы.
Повторением именных форм может выражаться значение множественности,
полноты, интенсивности или исключительности.
Повторение слов, всегда с их интонационным разделением,
употребляется для неодобрительного воспроизведения чужой речи.
С о ю з н ы е п о в т о р ы имеют разные субъективно-модальные
значения: а) значение длительности и постоянства,
непрерывности и
характерно для повторения глаголов несовершенного вида и глагольных
имен;
б) значение интенсивности, полноты или исключительности не
ограничено повторением слов каких-то определенных категорий (
Для меня
одно и одно — это твоя любовь);
в) значение категориального утверждения так же не ограничено
повторением слов каких-то определенных категорий (
Милый друг. Я вас
прошу, женитесь, женитесь и женитесь);
г)
значение иронического, неодобрительного воспроизведения чьих-
либо слов обычно для повторов (
Пристал: купи да купи; женить да женить)
(РГ, 223).
Do'stlaringiz bilan baham: