3.1-расм. Нутқ баёнотини ёки ифодани аниқлиги ва аниқликка эришишга интилиш.
Ушбу тамойилда таржимон матнда берилган банк-молия терминларини аниқ ва батафсил айнан молия соҳасининг қайси тармоғига тегишли эканлигини аниқлаштириши талаб этилади. Шунингдек, матндаги термин қайси маънони ифода этаётганини билиш зарур бўлади. Масалан:
Interest-bearing180
- 1. фоизли, фоизли ҳисоб, фоизли қимматбаҳо қоғоз;
- 2. фоизга ( ҳисобга, қимматбаҳо қоғозга бермоқ) фоиз билан;
фоизли:
interest bearing bonds – фоизли облигация;
interest bearing security – фоизли қимматбаҳо қоғоз;
- interest bearing assets - актив, фоиз билан келадиган фойда.
2. фоизга, фоиз билан келадиган:
loan at bearing interest — фоизли қарз;
Инглиз тилида:The simplest and safest way is to put cash into an interest-bearingbankaccount, where you are paid by the bank for depositing your money.
Ўзбек тилида таржимаси:Энг осон ва хавфсиз усул бу банк ҳисоб рақамига пул маблағларини фоиз билан ўтказишдир.
Энг оддий ва хавфсиз усул – фоизларни банкка қўйиш, яъни сизнингпулингизни депозитга қўйганингиз учун банк томонидан фоиз тўланади.
Жумлалардан шуни англаш мумкинки, таржимон ифода этаётган икки фарқли фоизли ёки фоизга терминни аниқлаштиб олиш зарур.
Имкон қадар умумий қабул қилинган иборалар ва конструкцияларни қўллаш. Ушбу тамойилда тил қўлланувчиларига, ҳам соҳа мутахассисларига тушунарли бўлиши учун мураккаб конструкциялар ўрнига оддийларини ишлатиш ва имкон қадар ҳаммага тушунарли ибораларни қўллаши лозим бўлади. Жумладан: bad money drives out good, Gresham's Law
bad money drives out good – муомаладаги кам қийматга эга бўлган пул вақт ўтиши билан қадрли бўлиши ёки қадрсиз пул қадрли (қиймати баланд)пулни сиқиб чиқариши мумкин.
Гресхам қонуни – агар бир вақтнинг ўзида бир хил номинал қийматга эга, аммо ҳар хил ички қийматга эга бўлган, иккита валюта муомалада бўлса, пастроқ қийматга эга бўлган валюта охир оқибат пулни юқори ички қиймат билан муомаладан чиқариб юборади, деган фикрга асосланади. “Яхши пул тўплаш”. Ушбу ибора пул жорий қилишнинг энг оддий усули: “Ёмон пул яхши пулни сиқиб чиқаришидир”. Дастлабки қиймат давлат томонидан ўрнатилади ва нисбатан барқарор бўлади; иккинчиси талаб ва таклиф билан белгиланади ва вақти - вақти билан унинг қиймати ўзгариб туради. “Яхши пул” муомалада йўқ бўлиб кетади.
Банк-молия лексикасидаги бу каби ибораларни контекстда таржима қилаётганда таржимон нафақат ўзи биладиган, балки соҳа мутахассислари орасида оммабоп қўлланадиган вариантни, тил қўлланувчиларига ҳам тушунарли бўлган аниқ иборани танлаши керак бўлади. Юқорида берилган иборалардан Гресхам қонуни соҳа мутахассислари орасида оммабопдир. Аммо, “bad money drives out good” иборасини тушуниш кўпчиликка қийинчилик туғдирмайди, албатта.
Do'stlaringiz bilan baham: |