Diplomarbeit



Download 348,88 Kb.
Pdf ko'rish
bet2/96
Sana06.02.2022
Hajmi348,88 Kb.
#433396
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   96
Bog'liq
Diplomarbeit final

1.
 
Einleitung 
Phraseologismen – Ausdrücke, deren Bedeutung für einen Nicht-Muttersprachler nicht ganz 
klar ist, gehören zu unserem Alltag. Sie werden oft verwendet, ohne zu wissen, dass ein 
Phraseologismus benutzt wird. Wenn man jemandem sagen möchte, dass man ihn nicht 
versteht, dann sagt man, dass man „Bahnhof versteht“. Was versteht aber der 
Gesprächspartner, falls er diesen Ausdruck nicht kennt? Für diesen hat der Satz keinen Sinn. 
Er versteht auch „Bahnhof“ und kann denken, dass man ihm „einen Bären aufbindet“. Was 
sagt man, wenn man über mögliches Unheil sprechen möchte? Man benutzt sehr 
wahrscheinlich den Ausdruck: „Ich möchte nicht den Teufel an die Wand malen!“. Falls der 
Gesprächspartner diesen Ausdruck auch nicht kennt, dann entsteht wahrscheinlich ein 
Problem.
Phraseologismen sind ein sehr beliebtes Sprachmittel. Mit ihrer Hilfe kann man Emotionen 
und Ironie gut ausdrücken. In Phraseologismen spiegelt sich die Kultur der Menschheit wider. 
Sie dienen den Menschen dazu, die Kommunikation abwechslungsreich und amüsant zu 
gestalten. Sie gehören zu den Ausdrucksmitteln, mit deren Hilfe man die Kommunikation 
interessant macht. 
In der vorliegenden Diplomarbeit möchte ich mich den Phraseologismen widmen. Es 
interessiert mich vor allem, wie sie den Schülern, die Deutsch als Fremdsprache lernen, 
vermittelt werden.
Die Forschungsfragen, die ich für meine Arbeit stelle, sind:
1) Sind Phraseologismen in den Lehrbüchern auf dem Niveau B1 eingegliedert? 
2) Erscheinen in den Lehrbüchern auf dem Niveau B1 einige Übungen, die zum Üben der 
phraseologischen Ausdrücke geeignet sind? 
3) Falls die Idiome in den Lehrbüchern vorkommen, werden sie bei den Schülern erfolgreich 
im Gedächtnis behalten? Können die Schüler sie benutzen? 
Diese Arbeit besteht aus zwei Teilen. Im ersten Teil meiner Arbeit beschäftige ich mich mit 
dem Begriff Phraseologismus, ich führe die Klassifikation der Phraseologismen an. Ich 
beschreibe auch, wie man die Phraseologismen aus didaktischer Sicht ansieht - ich 



beschäftige mich mit der Fremdsprachendidaktik und damit, wie die Phraseologismen in den 
Unterricht einbezogen werden. Der zweite Teil ist der analytische Teil. Ich habe drei 
Lehrbücher ausgewählt, die für den Unterricht auf dem Niveau B1 benutzt werden können. Es 
handelt sich um die Lehrbücher „Direkt neu“ und „Mittelpunkt neu“, die zurzeit zu den häufig 
gebrauchten Lehrbüchern an Mittelschulen gehören. Das dritte Lehrbuch heißt „Berliner 
Platz“. Dieses Lehrbuch habe ich ausgewählt, weil es als ein Lehrbuch für Flüchtlinge und 
Asylsuchende präsentiert wird, das sich vor allem auf die Alltagssprache konzentriert. Ich 
möchte also feststellen, wie umfangreich die Phraseologismen in einem solchen Lehrbuch 
behandelt werden, das sich gerade mit der Alltagssprache beschäftigt, in der die 
Phraseologismen am häufigsten vorkommen sollten. In allen drei Lehrbüchern habe ich mich 
darauf konzentriert, in welchem Maße den Phraseologismen Beachtung geschenkt wird. Es 
interessiert mich vor allem, wie mit den Phraseologismen im Unterricht gearbeitet wird, in 
welchen Typen der Übungen die Phraseologismen am häufigsten vorkommen und vor allem 
habe ich meine Aufmerksamkeit darauf gelenkt, die vorkommenden Phraseologismen anhand 
der angeführten Klassifikation zu analysieren.




Download 348,88 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   96




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish