First Olympic Congress
Pierre de Coubertin had already attempted to restart the Olympic Games at the Congress for the fifth anniversary of the Union des Sociétés Françaises de Sports Athlétiques in 1892. While he may have raised the enthusiasm of the public, he did not manage to establish a proper commitment.
The International Olympic Committee at the first Olympic Games in Athens. Vikelas is seated in the center
He decided to reiterate his efforts at the Congress in 1894 which followed, which would openly address the issue of amateur sports, but also with the sub-text of the recreation of the Olympic Games. Six of the seven points which would be debated pertained to amateurism (definition, disqualification, betting, etc.) and the seventh on the possibility of restoring the Games. Coubertin also sought to give an international dimension to his congress. He gained support from several personalities: the King of the Belgians, the Prince of Wales, the Diadochus Constantine (hereditary prince of Greece) and William Penny Brookes, the founder of the "Olympian Games" in Shropshire, England, and Ioannis Phokianos.[27] Phokianos was a professor of mathematics and physics and a college principal. Phokianos was also one of the propagators of sport in Greece and the organizer of an Olympic Games sponsored by Evangelis Zappas in 1875. In 1888, Phokianos organized an elite and private Games as the founder of the Pan-Hellenic Gymnastic Club.[28] Phokianos could not travel to Paris for financial reasons and because he was finalizing the construction of his new college. He turned to one of the more eminent representatives of the Greek community in Paris, Demetrios Vikelas, to whom he wrote to ask him to take part in the Congress.[29]
Historical and literary works
Novels and short stories
Poems, London, 1862.
Loukis Laras; his main work, a historical, patriotic and moral novel. The style is naturalistic, as opposed to his heavy romantic works which were written as they were in Greece. It is written in simple language to make it accessible to a wider audience. The action unfolds as the Greek War of Independence enters Smyrna, Chios, Syros and the Cyclades. An old rich Greek merchant in London reflects on the adventures of his youth. The novel was published as a series from 1879 in the literary Athenian magazine Estia. The book was translated into eleven languages.[8]
Nouvelle grecques, translated by the Marquis de Queux de Saint-Hilaire, 1887.
"Philippe Marthas (Nouvelle grecque)" appeared in La Nouvelle Revue., September–October 1886. read at Gallica (French)
Tales of the Aegean
Papa-Narcissus, novel, 1887
Filippos Marthas, novel, 1887
Do'stlaringiz bilan baham: |