-ищ-а/-е
Согласно РГ (1982:216), существительные с суффиксом -ищ- имеют увеличительное значение. Напр.: жарища, ручища, ножища, бородища, дружище, волчище, голосище, кулачище, хвостище, сканладище. Родовая характеристика мотивирующего слова сохраняется. Тип продуктивен в разговорной и художественной речи. Напр. теснотища (разг.). Также по Плямоватовой, данный суффикс является продуктивным (Плямоватая 1961:113). По определению «Грамматики русского языка» (ГРЯ 1960:270-271), суффикс
-ищ-а/-ищ-е является продуктивным. Ударение падает на суффикс в словах, произеденных от существительных с подвижным ударением, например: волк, волкОв – волчИще; борода – бОроду – бородИща; вино – вИна – винИще. В производных от существительных с неподвижным ударением сохряняется ударение производящей основы. (Плямоватая 1961:108.)
Ср. также:
Там самый был тогда голодище (Н. Чук.) (окказионализм)
Снарядище вывезли и взорвали (газ.) (РГ 1982:216.)
На улице непролазная грязища! От него винищем так и несет!
Ну и голосище!
(Кожина 1993:134.)
У Володи же голосище огромный, и он пел от начала до конца мощно. (Муслим Магомаев. Любовь моя -- мелодия (1999); НКРЯ, www)
По Плямоватой (1961:109), характерная особенность образований на -ищ-е, -ищ-а в том, что они всегда эмоционально-выразительны и поэтому не могут показать только объективную увеличительность. Она отмечает также, что обычно аугментативы на -ищ-е имеют оттенок пренебрежения и уничижения (Плямоватая 1961:110). Также по Родионовой, суффикс -ищ- несет в себе не только семантику увеличительности, но и сниженную стилистическую окраску, значение шутливого удивления, восхищения и даже испуга (домище, человечище). (Родионова 2003, www).
Вариант -ищ-е имеет также ряд омонимов в словах типа сборище, скопище, зрелище, училище (Плямоватая 1961:108). Иногда он употребляется также в окказионализмах. По «Русской грамматике» (1982), использование аугментатива в предложении Там самый был тогда голодище является окказионализмом, т.е. словом, которое образуется «по случаю», в конкретных условиях речевой коммуникации и противостоит языковой норме. Окказионализмы часто встречаются в спонтанной разговорной речи как средство языковой игры, шутки: в согласии с законами словообразования или вопреки им — говорящий нередко обозначает либо то, что не имеет стандартного названия, либо то, регулярное обозначение чего он не может сразу вспомнить (Энциклопедия Кругосвет, www).
Do'stlaringiz bilan baham: |