See discussions, stats, and author profiles for this publication at:
https://www.researchgate.net/publication/350342217
COOPERATIVE LANGUAGE LEARNING TECHNOLOGY IN TEACHING FOREIGN
LANGUAGES
Article
· April 2020
CITATIONS
0
READS
200
2 authors
, including:
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
Teaching vocabulary to the B1 students through corpus linguistic researches
View project
Sharifjon Nematjonov
Namangan State University
8
PUBLICATIONS
1
CITATION
SEE PROFILE
All content following this page was uploaded by
Sharifjon Nematjonov
on 24 March 2021.
The user has requested enhancement of the downloaded file.
XORAZM MA’MUN AKADEMIYASI AXBOROTNOMASI –
2/2019
1
ЎЗБЕКИСТОН РЕСПУБЛИКАСИ ФАНЛАР
АКАДЕМИЯСИ МИНТАҚАВИЙ БЎЛИМИ
ХОРАЗМ МАЪМУН АКАДЕМИЯСИ
ХОРАЗМ МАЪМУН
АКАДЕМИЯСИ
АХБОРОТНОМАСИ
Ахборотнома ОАК Раёсатининг 2016
-
йил 29
-
декабрдаги 223/4
-
сон
қарори билан биология, қишлоқ хўжалиги, тарих, иқтисодиёт,
филология ва архитектура фанлари бўйича докторлик
диссертациялари асосий илмий натижаларини чоп этиш тавсия
этилган илмий нашрлар рўйхатига киритилган
2020-6/2
Вестник Хорезмской академии Маъмуна
Издается с 2006 года
Хива
-2020
XORAZ
M MA’MUN
AKADEMIYASI AXBOROTNOM
А
SI
–
6(2)/2020
2
Бош муҳаррир:
Абдуллаев Икрам Искандарович, б.ф.д., проф.
Бош муҳаррир ўринбосари:
Ҳасанов Шодлик Бекпўлатович, к.ф.н., к.и.х.
Таҳрир ҳайати:
Абдуллаев Икрам Искандарович, б.ф.д., проф.
Абдуллаев Баҳром Исмоилович, ф
-
м.ф.д.
Абдуллаев Равшан Бабажонович, тиб.ф.д.,проф.
Абдуҳалимов Баҳром Абдурахимович, т.ф.д.,проф.
Бабаджанов Хушнут, ф.ф.н., проф.
Давлетов Санжар Ражабович, тар.ф.д.
Дурдиева Гавҳар Салаевна, арх.ф.д.
Дўсчанов Бахтиёр, тиб.ф.д., проф.
Ибрагимов Бахтиёр Тўлаганович, к.ф.д., акад.
Қодиров Шавкат Юлдашевич, қ/х.ф.н.
Ламерс Жон, қ/х.ф.д., проф.
Майкл С. Энжел, б.ф.д., проф.
Мирзаев Сирожиддин Зайниевич, ф
-
м.ф.д., проф.
Рахимов Рахим Атажанович, т.ф.д., проф.
Рўзибоев Рашид Юсупович, тиб.ф.д., проф.
Рўзимбоев Сапарбой, ф.ф.д., проф.
Рўзметов Бахтияр, и.ф.д., проф.
Садуллаев Азимбой, ф
-
м.ф.д., акад.
Салаев Санъатбек Комилович, и.ф.д., проф.
Сотипов Гойипназар, қ/х.ф.д., проф.
Тожибаев Комилжон Шаробитдинович, б.ф.д., академик
Холматов Бахтиёр Рустамович, б.ф.д.
Чўпонов Отаназар Отожонович, ф.ф.д., доц.
Шакарбоев Эркин Бердикулович, б.ф.д., проф.
Эшчанов Рузумбой Абдуллаевич, б.ф.д., доц.
Ўразбоев Ғайрат Ўразалиевич, ф
-
м.ф.д.
Ўрозбоев Абдулла Дурдиевич, ф.ф.д.
Ҳажиева Мақсуда Султоновна, фал.ф.д.
Ҳасанов Шодлик Бекпўлатович, к.ф.н., к.и.х.
Хоразм Маъмун академияси ахборотномаси: илмий журнал.
-
№
6/2(62
), Хоразм
Маъмун академияси, 2020 й. –
132
б. – Босма нашрнинг электрон варианти
-
http://mamun.uz/uz/page/56
ISSN 2091-573 X
Муассис: Ўзбекистон Республикаси Фанлар академияси минтақавий бўлими – Хоразм
Маъмун академияси
© Хоразм Маъмун академияси ноширлик бўлими
, 2020
XORAZM MA’MUN AKADEM
IYASI AXBOROTNOMASI
–
6(2)/2020
3
МУНДАРИЖА
ФИЛОЛОГИЯ ФАНЛАРИ
Abdullaeva N.R., Rakhmanova F.A. Translation of sonnets by shakespeare into uzbek ........
5
Ahmadjanova Sh.M. Selection and classification of speech etiquette ......................................
9
Azimbayeva R., Qulahmedova G. Modern approach to learning english in higher education
11
Bakhriddinova D.N., Bakhriddinova N.N. Methods of teaching english proverbs and
sayings in general education schools ...........................................................................................
13
Boboyorov S.O. Interaction of contrasting linguistics and translation theory ...........................
14
Bozorova M.M. The role of didactic games in the teaching foreign language ..........................
16
Dadabayeva L.B., Xolmatova M.A. Educational games in the teaching foreign language .....
18
Gulyamova Sh.B. Principles of development of educational motivation of students ................
20
Hayitboev M.Kh. Educational methods of teaching english grammar ......................................
22
Ibrohimova M., Valiyev Q. The use of creative project technology in teaching English .........
24
Ilyosov F.I. Modern pedagogical technologies in the teaching foreign language ......................
26
Imamova G.Z. Interactive educational technologies in the teaching foreign language .............
28
Israilova D.A. Interactive methods of teaching english in preschool pupils through fairy tales
30
Jumaniyozov Z.O., Nurullayeva X.Sh. Realiyalar tarjimasi
–
madaniyatlararo muloqotning
asosiy obyekti sifatida ..................................................................................................................
33
Kabilova G.S. The importance of modern pedagogical technologies in teaching foreign
language .......................................................................................................................................
36
Kenjaev M.E. Modern technical means of teaching in the english language lesson .................
38
Khaitova D. Motivation of students when learning english language .......................................
40
Khamraev O.M. Methods of active learning in english lessons ................................................
42
Khuzhaniyazova G.Yu., Bozorova O.Kh. The concept of research of theoretical and
methodological foundations of the formation of innovative culture of future technology
teachers in the process of training ...............................................................................................
43
Kultayeva F.E. The role of mass media in the teaching foreign language ................................
46
Mahamadalieva N. Innovative educational technologies in the study of english language
grammar .......................................................................................................................................
48
Mardieva D.N. Independent work in the study of foreign language ..........................................
50
Mirkasimova M. Case study as one of the innovative methods of teaching English ................
52
Muhammadiyeva H. Methods for improving working with the dictionary ..............................
53
Muratova N.V. Creative project technology in teaching foreign language to students .............
55
Nazirova O.Z. Formation communicative competence of students in the teaching foreign
language .......................................................................................................................................
57
Nematjanov Sh.R., Umrzaqov I.I. Coorerative language learning technology in teaching
foreign languages .........................................................................................................................
59
Normatova D.I. Communicative approach in teaching a foreign language ...............................
61
Ruzikulov E.Sh. Innovative methods in the training foreign language ......................................
63
Sultonova Sh.A. Interactive technologies in teaching english language ....................................
65
Ziyabayeva S., Qozaqova M. The using innovative technologies in the educational process
67
Бегашева Ш.Н.
Рус, немис ва ўзбек тилларда фразеологизмлар таржимаси
...................
69
Бегашева Ш.Н.
Ўзбек, рус ва немис тилларида эквивалентсиз лексиканинг қўлланиши
71
Джуманиязова З.Н.
Проблема переводимости и непереводимости фразеологических
единиц
.........................................................................................................................................
72
Исломов З.М.
Маҳмуд Замахшарий “Муқаддамату
-
л
-
адаб” асарининг Хоразм илмий
муҳитига оид қўлёзма манбалари
............................................................................................
76
Матьязова Н.С.
Хоразмда “Гўрўғли” эпосида Авазхон образининг тутган ўрни
.............
84
Махмараимова Ш.Т.
Ўзбек тили метафораларини миллий корпусда беришнинг
истиқболлари
..............................................................................................................................
86
XORAZM MA’MUN AKADEM
IYASI AXBOROTNOMASI
–
6(2)/2020
59
The goal of teaching communication “as in life” defines a number of other points that are
extremely important in the communicative method. Real communication situations are connected not
only with “spoken” texts, but also with other sign systems (road signs, pictograms, etc.) and printed
texts (advertising, questionnaires, menus, train schedules, etc.). These texts are included in the training
process in order to operate with them in the context of the proposed situations. Therefore, in parallel
with the study of a foreign language proper, we study what surrounds native speakers of this language in
their everyday life, learn to work with these types of texts - fill out real questionnaires, choose travel
routes according to real train schedules, read real ads from newspapers.
Over time, adjustments were made to the communication methodology, taking into account the
criticism that it was subjected to at the first stages of its existence. One - sided orientation exclusively
on the situation of speech communication and increased attention to speaking did not allow paying
sufficient attention to such types of speech activities as reading and writing. In addition, this
predetermined the nature of most of the selected texts in the communicative textbooks.
The new principle of selecting material and working with it is based on the processes of
mandatory awareness and understanding. It is through understanding the text, the situation, the
phenomenon of someone else’s reality that students come to the need to formulate a statement. Speaking
is not understood or planned as a repetition or simulation of dialogues, but as a conscious activity, for
example, in a discussion, in the search and presentation of an argument, in the ability to convince or
refute the interlocutor, to share your thoughts [3].
This is supposed to be implemented on the basis of differentiation and individualization of
education, the use of new teaching technologies, as well as the use of the national-regional and school
components of the basic curriculum, which can increase the study time for learning a foreign language.
The implementation of a personality-oriented approach to teaching and upbringing of schoolchildren
imposes increased requirements for the professional training of a teacher who is able to work at different
levels of education, taking into account their specifics.
REFERENCES:
1.
Savignon, Sandra J. «Communicative langu
age te
aching». In Byram, Michael. Routledge Encyclopedia of
Language Teaching and Learning. - London: Routledge, 2000.
–
Pp.125 - 129.
2. Passov E.I. "The concept of communicative training in foreign language culture" Enlightenment, Moscow
1993.
3. Prasad, B. B. N. Communicative Language Teaching in 21st Century ESL Classroom. English for Specific
Purposes World. 2013.
–
P.14.
UD
С
81-13
COORERATIVE LANGUAGE LEARNING TECHNOLOGY IN TEACHING FOREIGN
LANGUAGES
Do'stlaringiz bilan baham: |