Contents introduction chapter. I. Booth etiquette


THE LIST OF USED LITERATURE



Download 61,28 Kb.
bet9/9
Sana23.01.2022
Hajmi61,28 Kb.
#402672
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Bog'liq
2 5291821379971190547

THE LIST OF USED LITERATURE

  1. Badiou, Alain. 2004. Language, thought, poetry. In Theoretical writings, ed. and trans. Ray Brassier and Alberto Toscano, 233_41. London: Continuum.

  2. Bourdieu, Pierre. 1993. The field of cultural production, or: The economic world reversed. Trans. Richard Nice. In The field of cultural production: Essays on art and literature, Pierre Bourdieu, ed. Randall Johnson, 29_73. New York: Columbia University Press.

  3. Baker, Mona (1992) In Other Words: a Coursebook on Translation, London: Routledge.

  4. Catford, John C. (1965) A Linguistic Theory of Translation: an Essay on Applied LinguisticsLondon: Oxford University Press.

  5. Fawcett, Peter (1997) Translation and Language: Linguistic Theories Explained, Manchester: St Jerome Publishing

  6. House, Juliane (1977) A Model for Translation Quality AssessmentTübingen: Gunter Narr.

  7. Kenny, Dorothy (1998) 'Equivalence', in the Routledge Encyclopaedia of Translation Studies, edited by Mona Baker, London and New York: Routledge, 77-80.

  8. Jakobson, Roman (1959) 'On Linguistic Aspects of Translation', in R. A. Brower (ed.) On Translation, Cambridge, MA: Harvard University Press, pp. 232-39.

  9. Nida, Eugene A. (1964) Towards a Science of TranslatingLeiden: E. J. Brill

  10. Nida, Eugene A. and C.R.Taber (1969 / 1982) The Theory and Practice of Translation, Leiden: E. J. Brill.

  11. Vinay, J.P. and J. Darbelnet (1995) Comparative Stylistics of French and English: a Methodology for Translation, translated by J. C. Sager and M. J. Hamel, Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.

  12. Catford, J. C.. A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press, 1965.

  13. Liu Zhongde. Ten Lectures on Literary Translation. Beijing: China Translation & Publishing Corporation, 1991.

  14. Newmark, Peter. A Text Book of Translation. Hemel Hempstead: Prentice Hall International Ltd., 1988.

  15. Nida, Eugene A. and Charles R. Taber. The Theory and Practice of Translation. Leiden: E. J. Brill, 1982.

www.engvid.com. www.guinlist.wordpress.com. www.en.writecheck.com

www.eltbase.com. www.enacademic.com www.Google.www.Chrome.





Download 61,28 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish