Constitution of the United Kingdom Plan : General information 2



Download 1,62 Mb.
Pdf ko'rish
bet7/18
Sana26.06.2022
Hajmi1,62 Mb.
#706479
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   18
Bog'liq
Raxmatov Behruz ingliz tili

Etymology 
The first European visitor to New Zealand, Dutch explorer Abel Tasman, named the 
islands 
Staten Land
, believing they were part of the 
Staten Landt
 that Jacob Le Maire had 
sighted off the southern end of South America.
[13][14]
 Hendrik Brouwer proved that the 
South American land was a small island in 1643, and Dutch cartographers subsequently 
renamed Tasman's discovery 
Nova Zeelandia
from Latin, after the Dutch 
province of Zeeland.
[13][15]
 This name was later anglicised to New Zealand.
[16][17]
 
This was written as 
Nu Tireni
in the Māori language. In 1834 a document written in 
Māori and entitled "
He Wakaputanga o te Rangatiratanga o Nu Tireni
" was translated 
into English and became the Declaration of the Independence of New Zealand. It was 
prepared by 
Te W(h)akaminenga o Nga Rangatiratanga o Nga Hapu o Nu Tireni

the United Tribes of New Zealand, and a copy was sent to King William IV who had 
already acknowledged the flag of the United Tribes of New Zealand, and who recognised 
the declaration in a letter from Lord Glenelg. 
Aotearoa
 (pronounced [aɔˈtɛaɾɔa] in Māori and /ˌaʊtɛəˈroʊ.ə/ in English; often translated 
as 'land of the long white cloud')
[20]
 is the current Māori name for New Zealand. It is 
unknown whether Māori had a name for the whole country before the arrival of 
Europeans; 
Aotearoa
originally referred to just the North Island.
[21]
 Māori had several 
traditional names for the two main islands, including 
Te Ika-a-Māui
('the fish of Māui') 
for the North Island and 
Te Waipounamu
('the waters of greenstone') or 
Te Waka o 
Aoraki
('the canoe of Aoraki') for the South Island.
[22]
 Early European maps labelled the 
islands North (North Island), Middle (South Island) and South (Stewart Island 
/ Rakiura).
[23]
 In 1830, mapmakers began to use "North" and "South" on their maps to 
distinguish the two largest islands, and by 1907 this was the accepted norm.
[17]
 The New 
Zealand Geographic Board discovered in 2009 that the names of the North Island and 
South Island had never been formalised, and names and alternative names were 
formalised in 2013. This set the names as North Island or Te Ika-a-Māui, and South 
Island or Te Waipounamu.
[24]
 For each island, either its English or Māori name can be 
used, or both can be used together.
[24]
 Similarly the Māori and English names for the 
whole country are sometimes used together (Aotearoa New Zealand);
[25][26]
 however, this 
has no official recognition. 



Download 1,62 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   18




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2025
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish