Publication
Frontispiece and title page of the first American edition
In November 1875 Twain gave the manuscript to Elisha Bliss of the American Publishing Company, who sent it to True Williams for the illustrations. A little later, Twain had the text also quickly published at Chatto and Windus of London, in June 1876, but without illustration. Pirate editions appeared very quickly in Canada and Germany. The American Publishing Company finally published its edition in December 1876, which was the first illustrated edition of Tom Sawyer.
These two editions differ slightly. After completing his manuscript, Twain had a copy made of it. It is this copy which was read and annotated by his friend William Dean Howells. Howells and Twain corresponded through fairly informal, handwritten letters discussing many aspects of his works and manuscripts; language choices, character development, as well as racial development and depiction. Twain then made his own corrections based on Howells' comments which he later incorporated in the original manuscript, but some corrections escaped him. The English edition was based on this corrected copy, while the illustrated American edition was based on the original manuscript. To further complicate matters, Twain was personally concerned with the revision of the proofs of the American edition, which he did not do for the English edition. The American edition is therefore considered the authoritative edition.
Criticism
A third person narrator describes the experiences of the boys, interspersed with occasional social commentary. In its sequel, Adventures of Huckleberry Finn, Mark Twain changes to a first person narrative which takes moral conflicts more personally and thus makes greater social criticism possible. The two other subsequent books, Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective, are similarly in the first person narrative from the perspective of Huckleberry Finn.
The book has raised controversy for its use of the racial epithet "nigger"; a bowdlerized version aroused indignation among some literary critics.
The book has been criticized for its caricature-like portrayal of Native Americans through the character Injun Joe. He is depicted as malevolent for the sake of malevolence, is not allowed to redeem himself in any way by Twain, dies a pitiful and despairing death in a cave and upon his death is treated as a tourist attraction. Revard suggests that the adults in the novel blame the character's Indian blood as the cause of his evil.
Do'stlaringiz bilan baham: |