Caspian sea



Download 179,66 Kb.
Pdf ko'rish
Sana13.12.2019
Hajmi179,66 Kb.
#29955
Bog'liq
بھولے بسرے معرکے


 

!

 ے  



 

ر    ،    د     ت   ا   ںو

   ں

 

   ن  رذآ



 

1

م



 نا 

 ،    آ     

   تر  ن   ا ز  

  ا 


 

تر     ا   را  گ      ںوز   500 نا   

         ں

 

2



ید    ر  م  ،   

  د   


   ت  سا ہو   

 روا   


 

 را     ںوز       ور 

و روا   

 ب

 ل     ن



 

3

4



ا         ںو

   ں  گ    ،   ر      

 او د   ن رذآ

 

ے



   ر  

 س    


  آ    دا 

 تر  ز   د  ا  ا

 

   ں


 ن

 ہو 


 

 

   ںور  روا م  و ی  



 

 

 



و  ں اد

 

5



  ور  ارد         ںور  

 

   



 

 ، ور 


و 

 

   ار    



 "

او" 


   ے

 

و     ے



   

 

6



ہد

 

 



ا روا     

ا روا     

 

و     


 

 ،

 



 ،

  د را   ر    ں

 نا     

 

    ر  ا    ا



 

 

 ر



   

ا ہو     ن  

     

و  ا    ر



 

   ے


    ا     

 

 ڑ  ن  ہو   سا ،    



 

 

7



 

 روآ     پر      

او     ں  

  د ڑ    

 سا

 

1



1.

 CASPIAN SEA .         ر    

ا

  

2



ید

ا  ر  


د     

 

  



3

د  ہو     ار    

     

 ر     ا روا ن    ر  



 

    ر    م   ﺗ

​ 

 

ید



ا  ر  ، ن

  ا 


 

د     


 

 ۔   


 ل  

 ر  


  

4

     دا ا را  50 ت  یدا ا  ا ح  سا ،     ن  دا     ا    ر   ا   ید



ا

​ 

  



5

   ن  ل    تر  سا ہ ا   ا

​ 

  

6



ا ۔ ت  

 

   Peter B Golen 



د     ت

 ۔   یر  

   

   


  ا

​ 

 



  ر     

   


    The Rus in Arabic Sources: Cultural Contacts and Identity  ہو

  

7



 

   


 

        ار  ا 

​ 

  


 ناڈ  رد   سور 

و   ،   ر د     ا  ارد 

  ر  ہد

 روا


 

   


     ں  

   ر  


    فوزا   

 

 ر



 

8

ہو    رد        



 

 ،   


   

   ر     ا     

 

ی    ن  ید



 ر  

   سا 


 

   ر         یڑ

 

9

10



     

   ز وا 


 

   سا       

ر    ں

 ط

 



   ن  ں   و 

ا  ید


     

 

11



   روا   

 ف  سا 

  ا   ں د  ک  ز وا        و 

ا"

 

 ں د     د ڑ  

   یڑ    

   ر         ر ہو

 

12

ر    ںوڑ  

ا 

آ   ز وا     

     سا روا 

 

 

13

ا    ، 

 روآ     ں ز   ر  

    ر سا ہو روا   

 

ار  روا  ر م     ور   ں  نا   ج  راد ے  ر    یڑ  سا 

 

 ر  نا      ف   ا ہو           

  ا د    ر  ن

 

رد   ف    

 

 

 ، 

     نا   

  ا روا 

 کور 

 



 ر   ا ز وا       

   

 روا 

 

 

 

8

سور   ق  ، 



   ل  

ا   


   سا  رذ   چ  

آ     


 

   د


ا 

​ 

 



  ر 

   سور  و  

   روا   

   ہ    ب  روا

  

9

 سا         ر    



 د

ا    رذ   چ  

آ     ں    م  ہو   فوزا   

​ 

 



ا   ں  روا         "ر  

رد" 


    او   " وو 

رد" 


راد   را     ر د  ۔ 

 

 سا ۔         "ر



"   

  ا   


         

   "د


ا  " دو    

 

ر  دا      روا    وو دا     رد ،   



 

ا 

ا ود ر    روا ر  



رد

 

10



   

   ید


ا 

       ف


ا   سا      ر  ا روا 

 روآ     

 

  ور


​ 

 

   ت   ا    ا  



        او ت

  

11



ح  روا ناد  ا  ،خر    ر

  ۔ی


 956-896 ۔  ید

  ت   ید



     

     

ا  ا

​ 

 



       ‘‘ ا ا ند و 

ا جو ’’ " ب   ا س ا   ۔   او  ر   

 دا

  ہو ۔


 

 

12



آ دا    سا   ۔       ف

ا   ں اد  ا  

 

   سا   


 یڑ      

​ 

 



 

 

   فوزا     د



ا         چ

  

13



رد   ف

ا ن رد   ں ود نا ،    او   

  را  

 ، 


 

   ک  روا  ا

​ 

 

 دا او آ   "



" نا

 ر

   ں



   ز وا 

   م  ت


و

  


   ں ا 

 

 



      ر    یڑ  سا   ں ور 

و

 



 ٹ       او روا 

  د  ر   ا   

 م    ہ د  ید    ر

 

       ل    ہ د  ید  ،    د 



 س   ا ہو     سا   ل

 

و    رآ ، ن رذآ ، 



ا       ل    

   ت  سا ہو 

   

 

 نا   ی



 ی  

آ  


  ا ناو  ےدا  ی ا  

 

 و



 

14

زاردرود    وو 



رد   ڑ  

 

راد  ا   ر  م  روا     



 

ا     


 یر    ں

     ا    دو    

  ا   ں

 

   



   ں

 زاردرود  ا 

  ر    ں ر  ہو   

   ر


 

ی

 ی  



     ں    

   


   ں

 

   ں ر  روا



 

او  ر ں   ا   ہ د  ید ۔ 

 راد  ار ود   تد    ں

   


 

ت    ار     ذ ید  

 

ا 

   ف    ما  روا ں



 ن

 

15



14

 D.M DUNLOP  

و    

ا   ، ی  ،  ا  ا  ر  



د     

 ، 


 را  ، ب  ی

​ 

 



 

     اڑ      سا   ں

  ر  

 ۔"THE HISTORY OR JEWISH KHAZAR" ب



 

ر 

 م    



     ل    ود ن رد   پر  

 روا ں


 را      

   روا   

 

 ل ر   


 

   


   ر    ں

 نا   


    ا   ں

     


رد      ا 

 

یروآ      سا   



ار 

 م    روا         

   ں

  ا    ّٰ ا ل ر 



   

 

 م    ر ا       ن  یر    



   

   د د      ت

 ۔ ید م ا    

 

ا



 

یر    


     ن  ت

     ،    د          

  دا   ج      ،     ہ    

 

   



  ا     

       ن  ت

    آ ھ    ں

 ن

  آ   ےو    د د  ن



 

 ن  


 روا  ر ی   اڈ وا  

   ے ود  ا 

 ک  و ن

 ند   ، 


     ر     رد

 

 را  



   ی

 ی  


آ 

 ،      او   

 ہو   

       سا ن



     

 

  و  ر  ،         



   ر   ا روا  د  عو  ں اور    

   ر ا   ں

 ن

 

نا    ر  



 

       


 ل   د  ر  یرا     و سا       م    ر  

 

ب    ی



 737     732 روا ،     ڑ      

ر 

   



 روا را  

 

   ں



 

 ش  


  ا      ا ناو  

 ی ا ی آ   

 روا ےدا  ی ا   

     


 را

 

 ر    



 

  ا 


راد  ا   روا   ر ود

  

15



     ں

       


 ے   ا   ج  

ا ۔   ن


 ہد ز   

    ر   ن  ید ​ 

 

   ۔ ر آ  ر   د روا ید



ا ، ن

  ا     


د     

۔   


ر   مزرا   ارد 

 

 ت  سا    در  ا      د  ر   ا     روا 



  او   ےدارا   ں ور ن

     


 

ر   ا 

     


   ما    

 ر  یڑ    ں

و   

 

تز ا   ط  سا   سا ،    ر  ر     ر سا   تز ا ح   ا ز



 

   ز  500  ور روا   

  د  ا 

 س    


 ل    ی د

 

 



   

 

   ناڈ 



رد   را  

 100    ا     

 

ا     


  ا با 

 

   ن رذآ ،  رآ ، ن



 ،    ا

 

 ی



 921   ل  9 

   


   913    او سا   

  ن


 

16

و 



  ا ہو    د   

    ر  م  ےر     وو 

رد  سور م

 

17



   ن  ں  ل  

 

 زا ا     



ا   نارود      ر   ا ہو 

  د    ور   

 

18

   ں    ںور

 ہو ، 

د   م   او 

 را   ا   

 

 

ا         ی        

 ہو   

 

 

 

ر  ا 

 

روا     

ڈ   

  دآ  ا ہو 

   

     ھڑوا رد   ا د

 

اڑ

  ا س     ا       نا ۔(

   ما ا)    ر 

 وز   ا  ا

 

 

ا 

   پآ  ا   ںور

 نا   روا     

  ا روا را   ا ،

 

 ںود   ا ،   

 ل

ا  را  

  او ں    روا ےڑ     

 

ں رد   

 

 

  ر و 

   م ا 

   ںو        م

ا

 

"   

 

  و    م ا 

 روا

 

ں ور روا 

    ر و   ن

  ا ت      ن  ید      

  او   ت  سا   ،   

 

 50   ل   او       



 ل  روا ، ی د تز ا   

   ر     رذ   ز  ز  

 

 

  او   ںودارا   نا ن  ید        



 ف     ا سا   ہ و   

  

 



16

  ا ہ د    ر  م    

 ، 

   ر


ا 

 

  د     ار   س ا   ن



    أ

​ 

 



 ت

   ں  نا       سا   ہرود   

   22-921     ل  م ا       

   


ا رد

 

   ن  ل  



   تاد   ا روا سور م    سا   ر  ص  ،     

 

 



 

 

17



 ل  م ا   ں   ا      ا ہ د  

ا ۔ م  روا  ا  او     

   را  م    

​ 

 



 ہرود   

 

ا   ی



 921       

   ن


  ا روا

  

18



  وو 

رد دا


​ 

  


و ت  

  ا   ل    

   

 سا   


ا  ر    ا

 

19



   ن  ں  ل    

و

 



         

   نا  د 

  ا   

 ل

ا  را  

  "

 

 ۔  د 

   

   ف   ا   

 روا   

     سا   

 

 

آ 

   سا       ں    

 روآ      د ح     او 

 

20

 

 



  ر  ا

 

 



 ہو ،   

   

ا ت  روا 

اد  ت   ا   

 نا

 

 ر

   ں ر  ہو ،  ڑ    

 نا       ذ    د  ا

 

ہو ،   

   

 یرد   ا روا 

  ا 

و   ا ۔       ں

 

" ۔        ےڑ  



   

     ہد ز   ںوز  

 یر

 

21



 ں ا ف      ت ا    روا خر   ز ر

   ی


 ی  

ر

 



   ن  ں    ل   ا یزو ا

 

       ل  ں      



     ں

 روا   ن ا   و ط

  "

 

ب ا و ل  روا       ل    ںوز  روا   

    ار 

   

 

 

 

   

    ر   

     

   ،     ٹ

 

     عد  روا         ر      ر   ا ،   

 

 

ز

 

  ا       نا ،   فو  یرد  روا 

د  ا ،  ر   نا

 

 

19

   ی



 903 ت و 

ا ۔ ناد  ا  و خر   ا       

  ود ، 

ا  ر  ا  ا

​ 

 



20

     


 ودرا   

 

ا   ب  سا   ں  ۔  ر  ا      أ    أ 



 

ا ق


ا ب

​ 

 



د     

ا

  



IBN FADLĀN  and the Land of Darkness

 

Arab Travellers in the Far North 



  

Translated with an Introduction by PAUL LUNDE and CAROLINE STONE

 

21

 



 

IBN FADLĀN  and the Land of Darkness

 

Arab Travellers in the Far North 



  

Translated with an Introduction by PAUL LUNDE and CAROLINE STONE

 


را

   روا 

 ےڑ  س   ا  ا   یر    دا    م  ی ود 

 



   ک

         

ا     

 

ل

ا 



   ں

     ں ر  روا    د     ںود   ا م  

و 

 

م



   ،    د     

 

ا   ں



 

ا       راد  

  ا 

 

د    



   تر     ا    و    ا روا  د م ا      ت

 

ا     ر  



 ں   ا    ا

 و 


 ل

       سا

 

   ن  ں  ل    



  ا   ن

 

  



 پآ  ا      ا     رو   ا    ،   ق  ی    

   ا  

 

       

 

 ،   

  ا       ت

   روا 

د 

 

"   

   ں

 ہراوآ   

د      ا

 

22

 

 



 

  ا    ر 

    ا ن

  ا


 

   

 و ے    

   روا    ا   ند     

 

 

 

  آ       ا   ا     روا 

  ز  نا   ا ند   ،   

د

 

د   و    ا   سا ہو روا   

 

   

  ا     

 ہو 

 

 ی    ے       ا ہو     

د    ا ،   ل   ا روا 

 

جر    و   ار   ا    ڈ ک   ا      ا   روا    را  ل   ا 

 

ف    د   ا            ا  ز       ر    ہو 

    د

 

       نا روا    ر 

   د   ا یر    ح   ا روا   

 ھ

 

    ا روا     جر    

ر   ک   ا روا     

     سا

 

"      د   ں

 و ے

  ا

 

23

22

 



 

IBN FADLĀN  and the Land of Darkness

 

Arab Travellers in the Far North 



  

Translated with an Introduction by PAUL LUNDE and CAROLINE STONE

 

23

 



 

ی

 913   ید

ا ، 

 روآ     ں



 

   


و را

   روا


 

 

 ں  



   

  ا 


  

ن

 روا ن

  د ، ن  ں ر  ر  

 

   روا   

 ز   ا"

 

24

25

26

 

     ن

آ ہ ر   او     

   (     ا  او   نا ا)

 

     

   ن رزآ روا  د        ں ز    

   ں ا

 

رد   ن    ں

و نا ۔    او   یرود   ند   

   ر   درا 

 

 و  د و ن  ،  د  ہ    ںودا

 روا     م    ں  و ں ر ،  د 

 

ہو  

ا روا ں    ن  رذآ روا ن

 ، 

ا ، 

   عد  روا ن

 

  ا    

 

 

   ج    ج ا  ا  ا ل     ا

 

ناو  

 

   

         م     " " 

  آ   

 

27

ں ا      او ہو 

 (    ید  و ر  ٹ    ں

 م  نا) ،    او 

 

سا   م     ا    یرود          ا    

      د   

 

روا   ک    ں د 

  ا   سا   

ا  ا   

   ناو   و

 

ا    ف

  ا  نا     را    ںوز  

     ن   ر    ں

 

۔   بوڈ ر    روا  د      ں

 ںورا  روا ے      نا  ور 

 ،

 

    ذ  وا     

  ر 

    و روا  ر  ر ہ      ں   ور

 

نا ،     رد    

 

ا   ا   

     ں

ر   ں

 نا روا

 

 ں   ا روا  ر 

 

    ا ہو   ہد ز   ہد آ   ں

 

 

"   ر ر  

 

 

28

IBN FADLĀN  and the Land of Darkness

 

Arab Travellers in the Far North 



  

Translated with an Introduction by PAUL LUNDE and CAROLINE STONE

 

24

  ا   نا ا ہد



  

25

 



  ا   نا ا   

​ 

  



26

    ا  او   نا ا ہد

​ 

  

27



 م  ر    ن  رذآ با   

 ​ 


  

28

ا جو



​ 

  


،   

 ر  ٹ  روا     

 جار  

   ں


 نا ہدارا   ں ور 

و

 



روا   ن    

  او   ں ا     

 و 

و و ر  ٹ    ہ  



 

 

 ر    ر  



 ہو   ں       او     یر  ی

  ا


 

 ن  ید    ر  ہ و 

   ں ا   

  او   


  ا ار ود

 

تز ا    ر   ا ہو    د   اور 



   

  دآ   ر  ٹ  

 ں

 

 ں  ید



ا   

    آ ،   ر

   روا     

 

 ے د



 

  

 س    ر



  ور 

 

   

 روا ے  ے    ل    ٹ  "

 

ہ و 

 

ا ہو   

 

 

 سا   ل    ٹ     ر  روا 

 

یر    روا  ر   ز  ی  (ر  ن ) ہدا    ، 

 م    

 

  ا  ا 

 ۔   با   ا     

      و    او   ں ر

 

   ر  ٹ  و م    سا   

  د  او  ر   ر  

 روا 

ا

 

29

ید      

 ہو ،     

 ں

 ن

  ا   ں ور       

 

ےر  ں

 

 ں  نا  "   

 

  ا روا 

 س    ن

 

ں  و ں ر   ا روا     ن   ا    د  ہ    ں ز    ں

 ن

 

     رد     ور  ا ن  "ود 

 

 یر      م  و ی  

 

۔    او 

     نا ن

    د  راد    ر  

   ں ور   سا

 

 ں ود 

 ے        

   ں ور روا   

ا ج    ں

 

را  50) ۔ آ  ا   ںوز   ا  ور   

   ہ      ے ود  ا

 

ر

 

 روا ےڑ        15000 دا    ں

 (

   ں ور

 

29

ن  سا  آ 



   ںو

 

   مزرا        

 ن

     مزرا    ج    ن  ید

​ 

 



ن    ں ا ،   

    ا 

   ہد ز   ج  را    ہ د  ن  روا   ر      ہ   آ     

 

 ں

 ن

  ا ہو   تر    

   ج    ہد د    

 ن

   

      ر  ہ

 

 

ا       ر ز    ر      پآ  ا   ،    د 

   ن    

   ہو  

ا     

 

 

 


 ند     فا ا ں ود ،     

ر 

   

ا 

  ا   

ر

 

30

 را    ں ور   ں ا روا  د زا        

    ّٰ ا   روا   

 

ا    ےر    ر  

رد  ور را  30 ۔  د  ڈ     روا    ر   ک

 

 

    س    ےر  ے ود    رد   ن    ں

 5000

 

31

اڈ ر    ں    س  

 

  ر   

   ڑ  ں

   

 

ا   

   ں و روا 

 ب

   

   ر  

     روا

 

" د  

 

 ت    ت      روا    او   م    ںورا    د  سا   جآ

 

 روا   


 ہر      ر   ن  ید  ن

   


      د  اڈ

 

سا 



 ،  ر       ںودارا  ا  ا    ر ن

  ا   ن  ید

 

  ا     


 

     ں


ا 

     


  ر    د ب

 

 ر



 ہد ز   

   و     

 روا   

 

   ے



 

ا  ر    م ا      د   د     ا سا  او     

 

 

ا ، 



 

  ا روا    ذ 

 

   


   

 ی    ں  و ں

 

 نا


 

 

    ر    م ا   ں  م  نا 



 ،   

 

 



ا   

 

   ادا راد     ا



  

 

30



  او ےر     وو 

رد     


راد   ر  

​ 

  



31

   ن رد   ر  روا را        ک  روا  ا



​ 

  

Download 179,66 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish