Negative don’t you want, wouldn’t you like and won’t you have
418f
The negative forms, don’t you want, wouldn’t you like and won’t you have also occur
in the context of offering things, but far less frequently than their affirmative forms.
They occur mostly when the speaker thinks the listener does not want something or
may be holding back (perhaps out of politeness) from accepting something:
[at the dinner table; speaker A is the hostess, B is a guest]
A: Want some water?
Don’t you want any bread?
B: No, thanks.
Won’t you have
also occurs in more formal contexts to make polite offers, again
particularly in contexts of food and drink:
An hour later, one of the veterans brought in a simmering samovar and a
teapot. ‘Maksim Maksimych,’ I called from the window,
‘
won’t you have some
tea?’
‘Thanks, I don’t want any particularly’.
Do'stlaringiz bilan baham: |