Bilingvizm va uning turlari


DARAXT Tri (shakl) Ingliz tilida



Download 186,18 Kb.
bet2/4
Sana12.04.2022
Hajmi186,18 Kb.
#545234
1   2   3   4
Bog'liq
BILINGVIZM

DARAXT

Tri
(shakl)

Ingliz tilida
Masalan : “tana qo’yib,shox va novdalar chiqarib o’sadigan ko’p yillik o’simlik “ (daraxt) fizik obyekti uchun ikki tushuncha va ikki xil fonemalar shakli qo’llaniladi: albero “soyabonli italyan qarag’ayi” , tree “daraxt”
Aralash bilingvizm nutq analizi va sintezining yagona mexanizmini nazarda tutadi,birga mavjud bo’lgan tillar esa faqat ustki struktura darajasida farqlanadi.
Masalan : Albero va Tree tushunchalari aralashib, /albro/ va /tri/ akustik obrazlari qo’shilib yoziladigan ALBEROTREE ko’rinishidagi super tushunchani hosil qiladi:

ALBERO/ TREE

DARAXT

Albero/tri

Subordinativ bilingvizmda so’zlovchilar ikkinchi tilni ona tilining ta’siri vositasida qabul qiladi: tushuncha ona tilining leksik birliklari, qolganlar esa ikkinchi til birliklari bilan o’zaro munosabatda bo’ladi.Bu turdagi bilingvizmda,odatda,ikkinchi til tarjima qilish usuli bilan o’rganiladi : /tri/ shakli /albero/ni ifodalaydi, shuning uchun italyancha ALBERO/alberoning o’zi belgisi,ya’ni metabelgi hisoblanadi :

ALBERO

/albero/

Daraxt

/tri/

Bilingvizmning reseptiv ko`rinishida birinchi til o`zaro kommunikativ munosabat nuqtai nazaridan bir umumiy paradigmani hosil qiladi, biroq ikkinchi til nuqtai nazaridan paradigmaga xos umumiylik o`rnini bilingvizm paradigmasiga xos xususiylik oppozisiyasi egallaydi.
Masalan : axborot o`zbek tilida bayon qilinadi, tinglovchi axborotni to`liqqabul qiladi. Axborotning javobi esa rus, tojik(o`z ona tilida)tilida qaytariladi.
Reproduktiv bilingvizmda esa axborot o`zbek tilida ifodalanadi, tinglovchi bayon qilingan axborotni o`zbek tili modeli asosida qabul qilib, tafakkurda unga ikkinchi bir tilni modelini tanlaydi. Nutqiy jarayon esa sof o`zbekcha model bilan amalga oshiriladi. Mazkur jarayonda har ikki tilga xos modelda kuchli interferensiya holatlari kuzatiladi.
Bilingvizmning produktiv ko`rinishida esa o`zaro kommunikativ munosabatga kirishish uchun so`zlovchi va tinglovchi ongida har ikki tilga xos model qurish imkoniyatlari yuqori darajada bo`ladi. Bilingvizmning bu ko`rinishida suhbatdoshlardan birining o`zi har ikki tilda axborot ifodalash imkoniyatiga ega bo`ladi. Bilingvizm hodisasida ikki tildan har qanday holatda parallel ravishda foydalaniladi.Ayni holat bilingvizmga misol bo`la oladi


Download 186,18 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish