Bernard Shaw’s concern for the perfection of the English language in his Comedy “Pygmalion” content introduction chapter I. George Bernard Shaw's life and work


Chapter II. The most popular play "Pygmalion"



Download 60,19 Kb.
bet8/13
Sana09.06.2022
Hajmi60,19 Kb.
#649103
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13
Bog'liq
Bernard Shaw’s concern for the perfection of the English language in his Comedy “Pygmalion”

Chapter II. The most popular play "Pygmalion"
2.1. Analysis of the characters
Pygmalion is a play by George Bernard Shaw, named after a Greek mythological figure. It was first presented on stage to the public in 1913.
In ancient Greek mythology, Pygmalion fell in love with one of his sculptures, which then came to life. The general idea of that myth was a popular subject for Victorian era British playwrights, including one of Shaw's influences, W. S. Gilbert, who wrote a successful play based on the story called Pygmalion and Galatea that was first presented in 1871. Shaw would also have been familiar with the burlesque version, Galatea, or Pygmalion Reversed. Shaw's play has been adapted numerous times, most notably as the 1956 musical My Fair Lady and its 1964 film version.
Shaw mentioned that the character of Professor Henry Higgins was inspired by several British professors of phonetics: Alexander Melville Bell, Alexander J. Ellis, Tito Pagliardini, but above all, the cantankerous Henry Sweet.1
A Sketch Magazine illustration of Mrs. Patrick Campbell as Eliza Doolittle from 22 April 1914. Shaw wrote the part of Eliza expressly for Campbell, who played opposite Herbert Beerbohm Tree as Henry Higgins.
After creating the role of Col. Pickering in the London production, Philip Merivale (second from right) played Henry Higgins opposite Mrs. Patrick Campbell (right) when Pygmalion was taken to Broadway (1914)
Shaw wrote the play in early 1912 and read it to famed actress Mrs. Patrick Campbell in June. She came on board almost immediately, but her mild nervous breakdown contributed to the delay of a London production. Pygmalion premiered at the Hofburg Theatre in Vienna on 16 October 1913, in a German translation by Shaw's Viennese literary agent and acolyte, Siegfried Trebitsch.23 Its first New York production opened on 24 March 1914 at the German-language Irving Place Theatre.4 It opened in London on 11 April 1914, at Sir Herbert Beerbohm Tree's His Majesty's Theatre and starred Mrs. Campbell as Eliza and Tree as Higgins, running for 118 performances.5 Shaw directed the actors through tempestuous rehearsals often punctuated by at least one of the two storming out of the theatre in a rage.6
George Orwell claimed that "The central plot of Shaw's play, Pygmalion, is lifted out of Peregrine Pickle by Smollett, and I believe that no one has ever pointed this out in print, which suggests that few people can have read the book." ("As I Please" TRIBUNE July 7, 1944)
A group of people are sheltering from the rain. Among them are the Eynsford-Hills, superficial social climbers eking out a living in "genteel poverty", consisting initially of Mrs. Eynsford-Hill and her daughter Clara. Clara's brother Freddy enters having earlier been dispatched to secure them a cab (which they can ill-afford), but being rather timid and faint-hearted he has failed to do so. As he goes off once again to find a cab, he bumps into a flower girl, Eliza. Her flowers drop into the mud of Covent Garden, the flowers she needs to survive in her poverty-stricken world. Shortly, they are joined by a gentleman, Colonel Pickering. While Eliza tries to sell flowers to the Colonel, a bystander informs her that a man is writing down everything she says. The man is Henry Higgins, a professor of phonetics. Eliza worries that Higgins is a police officer and will not calm down until Higgins introduces himself. It soon becomes apparent that he and Colonel Pickering have a shared interest in phonetics; indeed, Pickering has come from India to meet Higgins, and Higgins was planning to go to India to meet Pickering. Higgins tells Pickering that he could pass off the flower girl as a duchess merely by teaching her to speak properly. These words of bravado spark an interest in Eliza, who would love to make changes in her life and become more mannerly, even though, to her, it only means working in a flower shop. At the end of the act, Freddy returns after finding a taxi, only to find that his mother and sister have gone and left him with the cab. The streetwise Eliza takes the cab from him, using the money that Higgins tossed to her, leaving him on his own.
Lynn Fontanne (Eliza) and Henry Travers (Alfred Doolittle) in the Theatre Guild production of Pygmalion (1926)

Download 60,19 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish