Бегущий в лабиринте



Download 0,65 Mb.
Pdf ko'rish
bet9/14
Sana21.05.2022
Hajmi0,65 Mb.
#605355
TuriКнига
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14
Bog'liq
begushchiy-v-labirinte-eBm9v


ГЛАВА 46


Весь остаток дня он ни с кем не перемолвился ни словом.
Тереза пыталась заговорить с ним, но он отнекивался, мол, ему что-то нехорошо, хочется побыть наедине с
собой и вздремнуть в любимом уголке в глубине леса. Да ещё, пожалуй, раскинуть мозгами и попытаться
выудить оттуда всё, что может пригодиться в их исследованиях. 
Но по правде говоря, он попросту нервничал перед тем, что предстояло ему вечером. Пытался убедить самого
себя, что принял правильное решение. Единственно правильное решение. А поскольку у него поджилки
тряслись от страха, то не хотелось, чтобы это кто-то заметил. 
Когда часы, наконец, показали, что наступил вечер, Томас вместе со всеми остальными укрылся в Берлоге.
Весь день он ничего не ел и обнаружил, что голоден, как волк, только принявшись уминать нехитрый обед, на
скорую руку приготовленный Котелком — томатный суп с галетами.
А затем настала очередная бессонная ночь.
Строители залатали дыры, оставленные чудовищами, унесшими Гэлли и Адама. Конечный результат их
трудов выглядел так, будто работу выполнял взвод в драбадан упившихся алкашей, но на самом деле сделано
было прочно. Ньют и Алби — тот наконец почувствовал себя в состоянии вернуться к выполнению своих
обязанностей и обходил Приют с повязкой на голове — настояли на том, чтобы приютели каждую ночь
переходили спать на новое место. 
Поэтому Томас оказался в большой комнате на первом этаже вместе с теми же ребятами, с кем провёл первую
ночь. В помещении быстро стало тихо, вот только непонятно — то ли потому, что мальчишки действительно
уснули, то ли потому что затаили дыхание от страха, вопреки всему надеясь, что гриверы, может быть, не
придут. На этот раз Терезе разрешили провести ночь вместе с остальными в Берлоге. Она устроилась рядом с
Томасом, завернувшись в два одеяла, и юноша непонятно как, но чувствовал, что она спит. По-настоящему
крепко спит!
Томасу же было не до сна, хотя его тело отчаянно нуждалось в отдыхе. Он пытался уснуть: изо всех сил
стараясь держать глаза закрытыми, заставлял себя расслабиться. Безрезультатно. Ночные часы медленно
тянулись, и предчувствие надвигающегося кошмара тяжким грузом лежало на его сердце. 
И когда ожидание стало уже совсем невыносимым, послышалось жужжание моторов и заунывные стоны
гриверов. Время пришло. 
Все сгрудились у дальней от окна стены, стараясь, чтобы их не было ни слышно, ни видно. Тереза забилась в
угол, Томас пристроился рядом, и, обняв колени руками, уставился на окно. Пришло время претворить в жизнь
своё отчаянное намерение, и сердце юноши едва не останавливалось — казалось, его сдавила холодная рука
страха. Но отступить было невозможно — от его действий зависело теперь слишком многое. 
Обстановка в комнате накалялась. Приютели сидели безмолвно и бездвижно. Издалёка послышался треск —
металл впивался в древесину. Судя по звукам, гривер карабкался по задней, дальней от них стене Берлоги. Но
несколькими секундами позже шум обрушился на них со всех сторон, завывало и у их собственного окна.
Казалось, сам воздух в комнате заледенел. Томас прижал к глазам стиснутые кулаки — одно лишь ожидание
нападения буквально убивало его. 
Откуда-то сверху послышался звон разбитого стекла и треск ломаемой древесины. Весь дом содрогнулся.
Томас закоченел от ужаса: до него донеслись дикие крики и топот бегущих ног. Скрип и стоны кособокой
лестницы свидетельствовали о том, что целая толпа приютелей валила по ней на первый этаж. 
— Дейва забрали! — прокричал кто-то срывающимся от страха голосом.
В комнате Томаса никто даже не пошевельнулся. Он понимал: каждый чувствовал облегчение, что жуткая
участь постигла не его, и каждому было за это стыдно. Может быть, они теперь в безопасности? Две ночи
подряд киборги уносили только по одному парню, и приютели начали склоняться к мысли, что Гэлли,
возможно, прав. 
Но в это время как раз за их дверью послышался оглушительный грохот падения чего-то тяжёлого. Вслед за
ним раздался целый хор перепуганных вскриков и хруст ломаемого дерева — как будто чьи-то чудовищные
стальные челюсти перемалывали лестницу. Ещё через секунду Томас услышал очередной громоподобный
треск: гривер прошёл Берлогу насквозь и теперь покидал её как положено в воспитанном обществе — через
дверь, разнеся её в щепы. 
На Томаса накатил приступ омертвляющего страха: теперь или никогда!
Он вскочил и кинулся вон, пинком распахнув дверь комнаты. Вслед ему раздался яростный вопль Ньюта, но
Бегун проигнорировал его и понёсся по коридору, перепрыгивая через груды искорёженных деревяшек. Там, где


некогда была входная дверь, теперь зияла иззубренная дыра, ведущая прямо в серую ночную муть. Он пролетел
сквозь неё и выскочил во двор. 
«Том! — услышал он в голове истошный крик Терезы. — Что ты делаешь?!» Но он проигнорировал и её и
продолжал бежать. 
Гривер, несущий с собой Дейва — парня, с которым Томас никогда и двух слов не сказал — жужжа, извиваясь
и стуча шипами, катился по направлению к Западной двери. Другие гриверы тоже уже собрались во дворе и
следовали за своим напарником в Лабиринт. Томас понимал, что остальные приютели подумают, что он решил
покончить счёты с жизнью; однако, не поколебавшись ни секунды, бросился в самую гущу гриверов. Те, похоже
такого не ожидали и замешкались. 
Томас накинулся на того, который нёс Дейва и попытался вырвать мальчика из смертельных объятий — кто
знает, а вдруг монстр от неожиданности выпустит добычу? Череп раскалывался от оглушительных воплей
Терезы.
На него обрушились сразу три гривера, их уродливые орудия убийства: шипы, клешни и иглы — со всех
сторон устремились к своей жертве. Томас яростно отбивался от жутких металлических рук, пинками
отбрасывал от себя рыхлые пульсирующие тела — ему нужно было только, чтобы его ужалили, разделить
участь Дейва он вовсе не стремился. Чудовища усилили свой безжалостный натиск. Всё тело Томаса
разрывалось от боли: он чувствовал уколы беспощадных игл. Значит, цель достигнута. Испуская истошные
крики, он молотил руками и ногами, пинал и толкал своих противников, кубарем катался по земле, пытаясь уйти
живым из схватки. Адреналин зашкаливал, борьба не ослабевала — и вот, наконец, он вырвался из окружения и
изо всех оставшихся сил рванул прочь. 
Как только юноша оказался вне досягаемости смертоносных инструментов гриверов, те немедленно
отступились и растворились в Лабиринте. Томас рухнул на землю, воя от боли. 
В следующую секунду над ним уже стоял Ньют, а за ним — Чак, Тереза, ещё кто-то... Ньют подхватил его под
мышки и поднял.
— Хватайте его за ноги! — проорал он. 
Томасу показалось, что мир вокруг него поплыл. Подступала тошнота, сознание туманилось. Кто-то, он не мог
уже понять кто, послушался приказа Ньюта. Томаса подхватили и понесли через двор, сквозь разломанную
дверь Берлоги, по коридору, в какую-то комнату и уложили на диван. Мир продолжал вращаться —
искажённый, перекрученный мир...
— За каким чёртом ты это сделал? — орал Ньют прямо ему в лицо. — Совсем твоя проклятая крыша съехала,
козёл тупой?!
Томасу нужно было успеть сказать, прежде чем тьма забытья поглотила бы его:
— Нет... Ньют... Ты не понимаешь...
— Заткнись! — воскликнул тот. — Не расходуй зря силы! 
Томас почувствовал, как кто-то ощупывает его исколотые руки и ноги, срывает с него одежду и исследует
израненное тело. Он слышал голос Чака — какое счастье, его маленький друг жив-здоров. А Медяк сказал
что-то насчёт того, что беднягу добанули несколько десятков раз. 
Тереза стояла у его ног, стиснув пальцами щиколотку Томаса. «Зачем, Том? Зачем ты это сделал?»
«Затем...» На большее его не хватило. 
Ньют закричал, чтобы кто-нибудь принёс грив-сыворотку. Через минуту Томас ощутил лёгкий укол в руку; от
этого места по телу разлилось тепло, неся с собой успокоение. Боль постепенно затихала, но мир по-прежнему
казался изуродованным и извращённым. Ну что ж, минута-другая — и даже эта искажённая картина померкнет
в его сознании. 
Всё кружилось и мелькало перед ним: цвета теряли свою чёткость и перетекали один в другой, комната
вращалась всё быстрей и быстрей... Но прежде чем уйти в непроглядную тьму, Томас собрал все свои
оставшиеся силы — необходимо было сказать ещё одну, самую последнюю вещь...
— Не беспокойтесь, — прошептал он, надеясь, что они услышат эти слова. — Я сделал это нарочно...
Download 0,65 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish