Barthes. Mythologies p aris, Seuil,1957



Download 2,81 Mb.
Pdf ko'rish
bet67/150
Sana26.11.2022
Hajmi2,81 Mb.
#872938
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   150
Bog'liq
Bart R - Mifologii

иметь свои идеи.
Кулинария журнала «Элль» тоже на 
свой лад — с идеями. Просто здесь творческая изо-
бретательность заключена в рамки феерической дейст-
вительности и распространяется лишь на 
гарнир,
так 
как изысканность журнала не позволяет ему касаться 
реальных проблем питания (а реальная проблема не в 
том, как нашпиговать куропатку вишнями, а в том, как 
раздобыть самое куропатку, то есть денег на нее).
Действительно, в основе подобной орнаментальной 
кулинарии лежит сугубо мифическая экономика. Это 
откровенная кухня-мечта, что и подтверждается жур-
нальными фотографиями, где блюдо обязательно 
снято сверху, как предмет и близкий и недоступный, 
который фактически можно потребить разве что 
вприглядку. Это в полном смысле слова казовые блю-
да, всецело магические по природе, особенно если 
вспомнить, что среди читателей журнала много людей 
с невысокими доходами. Собственно, одно и объясня-
ется другим: именно потому, что «Элль» адресуется к 
действительно массовой публике, этот журнал и ста-
рается не проповедовать экономную кухню. Возьмем 
для сравнения «Экспресс»: его исключительно буржу-
азный читатель имеет достаточно высокую покупа-
тельную способность, чтобы ни в чем себе не отказы-
вать, и его кулинария — не магическая, а реальная; 
если на страницах «Элль» публикуются рецепты ку-
ропатки-фантазии, то в «Экспрессе» — рецепт ницц-
кого салата. Публике «Элль» приходится кормиться 
198
Р
олан 
Б
арт. 
М
ифологии
23 / 30


одними баснями, тогда как публике «Экспресса» мож-
но предложить и реальные блюда, не сомневаясь, что 
она будет в состоянии их приготовить.
КРУИЗ НА «БАТОРИИ»
Поскольку теперь для буржуазии устраивают ту-
ристические поездки в Советскую Россию*
1
француз-
ская большая пресса принялась вырабатывать особые 
мифы, помогающие как-то переварить коммунистиче-
скую действительность. Журналисты из «Фигаро» 
гг. Сеннеп и Макень*
2
, совершившие круиз на борту 
судна «Баторий», испытывают на страницах своей га-
зеты одно из этих новейших алиби — невозможно, мол, 
за несколько дней составить суждение о такой стране, 
как Россия. Долой скороспелые заключения, со всей 
серьезностью утверждает г. Макень, нещадно высмеи-
вая своих спутников и их страсть к обобщениям.
Пикантное, однако, зрелище: газета, годами испо-
ведовавшая антисоветизм и опиравшаяся при этом на 
сплетни куда более неправдоподобные, чем впечатле-
ния даже от самого краткого пребывания в СССР, — 
вдруг переживает теперь приступ агностицизма и 
благородно кутается в одежды научной объективно-
сти; и это именно тогда, когда ее корреспонденты 
наконец получили возможность посмотреть вблизи на 
то, о чем они писали издалека столь охотно и столь 
безапелляционно. А дело просто-напросто в том, что 
журналист в интересах дела разделяет две разные свои 
функции, как мэтр Жак*
3
не смешивал разные свои 
одеяния. С кем вы хотите говорить? с профессио-
нальным журналистом г. Макенем, который сообщает 
факты и высказывает суждения, то есть который 
зна‑
ет,
или же с наивным туристом г. Макенем, который 
по чистой добросовестности не желает делать никаких 
выводов из увиденного? Образ 
туриста 
— замечатель-
ное алиби: благодаря ему журналист может смот-
реть — и не понимать, путешествовать — и не обращать 
внимания на политические реалии; турист по природе 
своей относится к недо-человечеству, которое лишено 
199
I

М
ифологии 
24 / 30


способности суждения, а если пытается о чем-то су-
дить, высовываясь выше, чем ему положено, то лишь 
попадает впросак. Вот г. Макень и издевается над 
своими попутчиками, имеющими дурацкую претензию 
сопоставлять увиденное на улице с какими-то цифра-
ми и общими сведениями, пытаясь как-то вникнуть в 
жизнь незнакомой страны: все это крамольные попол-
зновения против туризма, то есть против обскуран-
тизма, и в «Фигаро» такого не прощают.
Итак, общее понятие об СССР как объекте посто-
янной критики сменяется новейшей модой уличных 
впечатлений, которые-де одни лишь и доступны турис-
ту. Улица неожиданно оказывается нейтральной тер-
риторией, где можно делать заметки, не претендуя на 
выводы. Но мы-то уже догадываемся, что это за за-
метки. Действительно, добросовестная осмотритель-
ность отнюдь не мешает г. Макеню-туристу все время 
отмечать в непосредственно наблюдаемой им реаль-
ности разные неприятные черты, напоминающие о 
глубоком варварстве Советской России: русские па-
ровозы вместо свистка издают какое-то протяжное 
мычание, платформы на станциях деревянные, гости-
ницы неопрятные, в вагонах встречаются надписи на 
китайском языке (тема желтой опасности); и нако-
нец — факт, свидетельствующий о совершенной от-
сталости, — в России нет ни одного бистро, а выпить 
дают только грушевого сока!
Главное же, мифология улицы позволяет разра-
батывать излюбленный мотив всех политических 
мистификаций буржуазии — мотив разлада между 
народом и режимом. Да и то, если в русском народе 
еще есть нечто хорошее, то это лишь как бы отблеск 
французских свобод. При встрече с парижскими гос-
тями расплакалась какая-то старушка, портовый ра-
бочий («Фигаро» не чурается социальных тем) пре-
поднес им цветы, и во всем этом выражается не 
столько гостеприимство, сколько политическая нос-
тальгия: путешествующие французские буржуа сим-
волизируют собой французскую свободу, француз-
ское счастье.
200
Р
олан 
Б
арт. 
М
ифологии
25 / 30


Итак, в русском народе можно признать откры-
тость, приветливость и щедрость, только если он оза-
рен солнцем капиталистической цивилизации. Раз так, 
то есть все резоны показывать его безмерное радушие: 
ведь оно знаменует собой несовершенство советского 
режима и идеальное блаженство Запада; «неописуе-
мой» признательностью девушки-экскурсовода из 
Интуриста к врачу из Пасси, подарившему ей нейло-
новые чулки, фактически обозначается экономическая 
отсталость коммунистического режима и завидное 
процветание западной демократии. Здесь, как и в дру-
гих случаях (я уже отмечал это в связи с «Синим ги-
дом»), уловка состоит в том, что роскошь привилеги-
рованных классов и уровень жизни простого народа 
толкуются как сравнимые величины; непревзойденный 
«шик» парижских туалетов записывается на счет всей 
Франции в целом, как будто бы 
все
француженки оде-
ваются у Диора или Балансьяги; и нам показывают, как 
советские молодые женщины с ума сходят от париж-
ской моды, — точь-в-точь первобытное племя, разгля-
дывающее какую-нибудь столовую вилку или фоно-
граф. Вообще, вся поездка в СССР служит главным 
образом для того, чтобы составить, с точки зрения 
буржуазии, список высших достижений западной 
цивилизации; таковыми оказываются парижские пла-
тья, локомотивы, которые свистят, а не мычат, бистро, 
где подают не только грушевый сок, а главное — до-
стояние сугубо французское — Париж, то есть некая 
смесь высокой моды и «Фоли-бержер»; судя по всему, 
именно об этом недостижимом сокровище грезят рус-
ские при виде туристов с «Батория».
Что же касается режима, то по контрасту его можно 
и дальше показывать в карикатурном облике государ-
ственного гнета, который всему навязывает свое меха-
ническое единообразие. Стоит проводнику спального 
вагона стребовать у г. Макеня назад чайную ложку, как 
тот (ни на йоту не отступая от своего замечательного 
политического агностицизма) заключает о существова-
нии грандиозной бюрократии, в своем бумаготворчест-
ве озабоченной лишь тем, чтобы инвентарный список 
201
I

М
ифологии 
26 / 30


чайных ложек сходился с наличностью. Вот вам и новая 
пища для нашего национального тщеславия — ведь 
французы так гордятся своей анархичностью. Неупо-
рядоченность нравов и поверхностных обычаев служит 
превосходным алиби для социального порядка; индиви-
дуализм — особый буржуазный миф, с помощью кото-
рого тираническому строю классового господства 
прививается безвредная доза свободы; в лице туристов 
с «Батория» изумленным русским было явлено велико-
лепное зрелище свободных людей, которые болтают в 
музее во время экскурсии и дурачатся в метро.
Разумеется, такой «индивидуализм» — лишь экс-
портный предмет роскоши. В самой Франции, в случае 
несравненно более важном, он получает иное имя, по 
крайней мере на страницах «Фигаро». Когда как-то в 
воскресенье четыреста призывников военно-воздуш-
ных сил отказались ехать воевать в Северную Афри-
ку*
4
, в «Фигаро» уже не было речи о симпатичном духе 
анархии и похвального индивидуализма; тут дело шло 
уже не о музеях и метро, а о больших колониальных 
капиталах, и такого рода «безобразие» сразу превра-
тилось из проявления славных галльских традиций в 
искусственное дело рук «подстрекателей»; из велико-
лепного оно стало 

Download 2,81 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   150




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish