Zivər Hüseynli
Doğum tarixi: 11.08.1977
Ünvan: Hidayətzadə küç. 14. Bakı
E-mail: zhuseynova@khazar.org
BACARIQLAR: MC Office (Word, Excel, Access. PowerPoint)
İŞ TƏCRÜBƏSİ:
01.10.2007- indiyə qədər Xəzər Universiteti, Bakı, Azərbaycan
Fars dili üzrə müəllim
Tərcümə Araşdırmaları Mərkəzində tərcüməci.
10.09.2006-2007: Azərbaycan Respublikasının Tehrandakı səfirliyində
Fars və Azərbaycan dilləri üzrə tərcüməçi.
“İslamic Perspective” jurnalının redaksiya heyəyinin üzvü.
Dede Korkut elmi jurnalının redaksiya heyətinin üzvü.
TƏHSİL:
9.2005 – 8.2009: Tehran Universiteti, Tehran, İran
Fars dili və ədəbiyyatı üzrə Fəlsəfə Doktoru.
Elmi iş mövzusu: Səfəvi dövrü tarixi yazılarda türk dilinin fars dilinə təsiri.
9.2003 – 8. 2005: Tehran Universiteti, Tehran, İran
Fars dili və ədəbiyyatı üzrə Magestr.
9.1996 – 8.2001: Qəzvin Beynəlxalq Universiteti, Qəzvin, İran.
Tarix fakültəsi üzrə Bakalavr.
ELMİ FƏALİYYƏTLƏR:
1noyabr, 15 noyabr 2008: Xəzər xəbər jurnalı, Bakı, Azərbaycan "Banuye Isfahani".
Khazar Journal of Humanities and Social Sciences Year: 2011 Vol: 14 Issue: 2 Pages/record No.: 42-52 .-də ingilis dilində, Dil və ədəbiyyat jurnalının noyabr ayı sayında Azərbaycan dilində yayınlandı.
May –iyun 2008: Xəzər xəbər jurnalı, Bakı, Azərbaycan "Qacar
dövrünün siyasəti və hökümətində qarabağlıların rolu".(tərcümə)
2010, no.4(75), Dil və ədəbiyyat, Beynəlxalq elmi-nəzəri jurnal, Bakı, Azərbaycan. “Səfəvi dönəmi və türk dili”.
2011, no.3 (79) Dil və ədəbiyyat, Beynəlxalq elmi-nəzəri jurnal, Bakı, Azərbaycan. “Banuye İsfahani və onun Həcc səyahətnaməsi”.
2012, no.1(81) Dil və ədəbiyyat, Beynəlxalq elmi-nəzəri jurnal, Bakı, Azərbaycan. “Zülqədərlər və Səfəvilər dövləti (I Şah Abbas dövrünədək)”
2013 no.4. Filologiya məsələləri, Elm və təhsil, Bakı, Səfəvilər dönəminə aid tarixi qaynaqlar (I Şah Abbas dönəmindən sonunadək)
2013. но. 16 (675ВЕСТНИК МГЛУ (Журнал Московский государственный лингвистический университета. Серия "Филология. Теория языка. Языковое образование" МОСКВА,)
“Два языка в период Сефевидов”
2014, no. 6. Filologiya məsələləri, Elm və təhsil, Bakı,
Səfəvi padşahlarının Türkcə Məktubları.
ÇAPA HAZIR TƏRCÜMƏ VƏ MƏQALƏLƏR:
Yaşar Kamal, Ağrı dağının əfsanəsi, Türkiyə türkcəsindən Fars dilinə
tərcümə.
Vaiz Əhməd, Vətəndaş cəmiyyəti və dini cəmiyyət. Fars dinindən
Azərbaycan dilinə tərcümə.
Mohacerniya Mohsen, Farabinin siyasi ideolojiyasında dövlət, Fars dilindən Azərbaycan dilinə tərcümə.
Səfəvilər dövründə türk dilinin fars dilinə təsiri (Fars dilində məqalə)
Şah Abbas dövründə Zülqədərlər. (Azərbycanca)
Səfəvi dönəminə aid türkcə məktublar. (Azərbycanca)
Səfəvi dönəmi farsca mətnlərdə türkcə mənsəb və peşə adları. (Türkcə)
BEYNƏLXALQ KONFRANS VƏ SİMPOZİUMLAR
7-9 may.2007: Səfəvi dövründə Qəzvin, Beynəlxalq Konfransı. “Şah
Tahmasib dövründə Qəzvin şairləri və onların sarayla əlaqəsi”. Qəzvin.
İİR. Məqalə konfransın materialları kitabında çap olub. 2013 Tehran
8 noyabr.2009: Səfəvilər və Şah İsmail, Beynəlxalq Simpozium
"Səfəvi dövründə Türk dilinin rolu". İstanbul. Türkiyə
9-10 noyabr. 2009: Bakı İslam Mədəniyyətinin Paytaxtıdır, Beynəlxalq
konfrans. "Qacar dövrünün səyahətnamələrində Bakı ". Bakı. Azərbaycan
25-28 noyabr. 2010: Güney Qafqaz xalqları, dil, tarix, mədəniyyət əlaqələri, Beynəlxalq simpozium. “İranda Tük dili, Qəznəvilər dövründən Səfəvilər dövrünün sonunadək”. Ordu, Türkiyə
Məqalə “Güneykafkasya hakları, dil, tarih, kültür ilişkileri” simpoziumu materilalları kitabında çap olunub. Ordu. 2011
Khazar Journal of Humanities and Social Sciences, Current Issue volume 14 number 2, 2011. ingilis dilində yayınlanıb.
29 aprel-1 may 2011: Beynəlxalq Zülqədər Bəyliyi Simpoziumu, “Zülqədrlərin İrana köçləri və Səfəvilər dövlətində rolları”. Kahramanmaraş, Türkiyə.
Məqalə Uluslararası Dulkadir Beyliği Sempozyumu adlı konferans materialları kitabında çap olunub. Kaharmanmaraş Belediyesi, haziran 2012.
27-28 may, 2011: Azərbaycan Dünya ədəbiyyatında, Beynəlxalq simpoziumu, “Avropalıların səyahətnamələrində Azərbaycan (Qacar dövrü)” Bakı, Azərbaycan. Məqalə Azərbaycan Dünya ədəbiyyatında Beynəlxalq Simpoziumun materialları kitabında çap olunub. Xəzər Universitəsi nəşriyyatı. Bakı 2012
1-2 iyun, 2011: Müasir şərqşünaslığın aktual problemləri, Beynəlxalq konfransı, Səfəvi dönəmini iki dili” AzMEA, Bakı, Azərbaycan.
20-22 sentyabr, 2011: Beynəlxalq Əxilik Simpoziumu 'Kalite Merkezli Bir Yaşam', “Fars ədəbiyyatında əxilik mətnləri, Fütüvvətnamələr” Kayseri, Türkiyə. Məqalə 2011, Ahilik, Uluslararası Sempozyumu, Kalite Merkesi Bir Yaşam adlı Konferans materialları kitabında çap olunub.
23-25 sentyabr, 2011: Beynəlxalq Somoncu Baba simpoziumu, Dinləyici. Aksaray, Türkiyə.
18-21 aprel, 2012: Uluslararası Qafqaz Xalqlarının Folkloru ve Ligvo-Kültürologiyasi simpoziumu. “Kafkasyada Lahıç ve Lahıçlılar”. “Nurlan” NPM ofsit üsulu ilə çap olunmuşdur.2012.
Məqalə simpoziumun materialları kitabında çap olub.səh 563-572
7-8 may 2012: Z.M. Bünyadovun 90 illiyinə həsr olunmuş “Orta əsrlər şərqinin tarixşünaslığı və mənbəşünaslığı” beynəlxalq elmi simpozium. “XVI-XVII əsrlərdə yazılmış farsca tarixi mətnlərdə türk ədəbiyyatı nümunələri”. Bakı. Azərbaycan
15-17 may 2012: I Uluslararası Türk-İran dil və ədəbiyyat əlaqələri simpoziumu. “Səfəvi dönəmi farsca mətnlərdə türkcə hərbi terminlər”. İstanbul. Türkiyə. Məqalə çapdadır.
31 may-2 iyun 2012: I Uluslararası aşıq Summani və aşıqlıq ənənəsi simpoziumu. “Azərbaycan aşıq dastanları (Səfəvilər dönəmi)”. Erzurum. Türkiyə
24 -28 sentyabr 2012 VII. Beynəlxalq Türk Dili Qurultayı “Səfəvilər dönəmində türkcədən farscaya keçmiş ictimai terminlər”. TDK, Ankara. Türkiyə
4-6 oktyabr 2012 Beynəlxalq Osmanlı dönəmində Maraş simpoziumunda elimi heyətin üzvü və “Maraşlı yazıçılardan Səfəvi dönəminə aid iki tarixi əsər” adlı mövzunun məruzəçisi.. Kahramanmaraş. Türkiyə.
5-6 aprel 2013 Beynəlxalq Şah Xətai və Solatan Səlim simpoziumu “Azərbayacan ədəbi dilinin və ədəbiyyatının inkişafında Şah İsmayılın rolu”. Bakı. Azərbaycan
24 may 2013: Orta əsr əlyazmaları və Azərbaycan mədəniyyəti tarixi problemləri adlı XIII Respublika elmi konfransı. Səfəvilərin ilk dönəminə aid tarixi qaynaqlar. Bakı. Azərbaycan. Məqalə konfransın materialları kitabında çap olunub. 2013
15-16 noyabr 2013:.Maraştan Uzaklarda Yaşayan Maraşi Soyadlı Alim/ Cumhuriyyət dönəmi Maraş Beynəıxalq simpoziumu. Kahramanmaraş, Türkiyə. Məqalə çapdadır.
30 noyabr 2013Türk dilinin dövlət dili kimi işlənməsinə dair/ Səfəvilər dövrü Azərbaycan alimlərinin son tədqiqatlarinda” seminarı. . Xəzər universitəsi. Azərbaycan. Məruzə.
11-12 may 2014: “Türkcədən farscaya keçmiş əşya adları (Səfəvilər və sonrakı dönəmlər) / 2-ci Uluslararası Türk-İran Dil ve Edebiyat İlişkileri simpoziumunda Tehran. İİR. Məqalə çapdadır.
21-23 may 2014: “Türkçeden Farsçaya Geçen Kelimeler (Safeviler Dönemi)” Oğuzlar: Dilleri, Tarihleri ve Kültürleri konulu 5. Uluslararasi Türkiyat Arastirmalari Sempozyumu. Hacettepe Universiteti, Ankara. Türkiyə. Məqalə çapdadır.
26-28 may 2014: “Faal Kadın Kimliği (Safeviler Döneminin Günümüze Etkisi”/ 21-ci əsrin pəncərəsindən: mədəniyyət və kimlik” beynəlxalq simpozium. Xəzər Universiteti. Azərbaycan. Məruzə
28-30 may 2014: “Bayburtlu Zihni Şiirlerinde Farsça Unsurları” /Tarihi ve Kulturu ile 19. Yüzyıldan Günümüze Bayburt Sempozyumu. Bayburt. Türkiyə. Məqalə çapdadır.
DİLLƏR: Azərbaycan türkcəsi, Fars dili, Türkiyə türkcəsi yüksək səviyyədə. Rus dili və İngilis dilləri orta səviyyədə.
Do'stlaringiz bilan baham: |