asliyatga hozirgi taijimonlarga nisbatan ancha erkin va o‘ta ijodiy
munosabatda bo'lishgan. Oqibatda ular qalamidan chiqqan asarlaiga
nisbatan taqimani qo‘llash kamlik qilgandek bo'lib tuyula beradi. Qutb
Xorazmiy X IV asrda fors tilidan o'zbek tiliga taijima qilgan “Xusrav va
Shirin” (Shayx Nizomiy), Sayfi Saroyi (X IV asr) o'zbek tiliga o'girgan
“ G u listo n ” (Shayx S a ’d iy), M avlono X iro m iy ( X IX asr)
o‘zbekchalashtiigan “Chor darvesh”, «Ra’no va Zebo» “To'tinoma”
kabi asarlar bilan kechgan ijodiy mehnat haqida ham ana shunday fikmi
aytish joizdir. Ayrimlari eslatilgan fazilatlariga ko‘ra, taijima adabiyoti
ham o‘zbek mumtoz adabiyoti tarixining tarkibiy qismi sanaladi.
0 ‘tmishda yaratilgan adabiyotshunoslikka oid asarlami ham o‘zbek
Do'stlaringiz bilan baham: |