Asian Research Journals



Download 4,96 Mb.
Pdf ko'rish
bet320/523
Sana01.01.2022
Hajmi4,96 Mb.
#280745
1   ...   316   317   318   319   320   321   322   323   ...   523
Bog'liq
AJMR MARCH 2020 SPECIAL ISSUE(1)

Asian Research Journals
 
 
 http://www.tarj.in 
 
206 
 
Special 
Issue 
With purple fountains issuing from those bloody hands 
Throw your mis-temper’d weapons to the ground, 
And hear the sentence of your moved prince. (Scene I Act I ) 
Shakespearen language is distinguished by the words which were morphologically changed by 
the author respectively: 
Benvolio: 
Have you importun’d him by any means? (Scene I Act I ) 
Romeo: 
A torch for me; let wantons light of heart, 
Tickle the senseless rushes with their heels, 
For I am proverb’d with a grandsire phrase; 
Shakespeare utilized hyperbole focused on the tragedy of the dead lovers. 
Prince: 
A glooming peace this morning with it brings; 
The sun for sorrow, will not show, will not show his head: 
Go hence, to have more talk of these sad things: 
Some shall be pardon’d, and some punished: 
For never was a story of more woe 
Than this of Juliet and her Romeo. 
The fascinating feature of his work is that, the author used own coined words. Vitally, these 
coinages have been used for more than four centuries. 
These words were uttered by Mercutio: 
Cry but “Ay me!” couple but “love” and “dove”, 
Speak to my gossip Venus one fair word. (Act II Scene I) 
Another example can be taken from the speech of the Nurse: 
Now, by my maidenhead, at twelve year old,- 
I bade her come. What, lamb! What, ladybird! 
God forbid! Where’s this girl? What Juliet! (Act I Scene III) 
Shakespeare  adhered  to  the  creativity  even  in  changing  the  concepts  which  had  been  well-
accepted by the time he lived. The concept of “Angel” had own common meaning at the time the 
writer lived. He gave a new life the new concept with the meaning of”beautiful”. 
Romeo: 
O! Speak again, bright angel; for thou art 
As glorious to this night, being o’er my head. 
CONCLUSION 
Each  word  in  his  work  conveys  the  intentions,  feelings  and  beliefs  of  characters  that  served  to 
the enrichment of English vocabulary, simultaneously formed the basement of standardizing the 
language.  When  to  speak  about  the  ubiquity  of  the  Shakespearean  legacy,  we  admit  the  great 
importance of the writer and still feel proud of him. Regarded as universal, he is local too. We 
owe Shakespeare to the plays and sonnets which are worth a fortune. 

Download 4,96 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   316   317   318   319   320   321   322   323   ...   523




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish