бамбук
– ‘глупый человек, тупица’;
баобаб
– ‘глупый человек’;
блин
–
‘растяпа, несообразительный и рассеянный человек’;
Брахмапутра
– ‘странный человек’
(от трудно выговариваемого названия реки в Бангладеш);
валенок
– ‘неопытный, не
разбирающийся в чем-л. человек, дилетант’;
дизель
– ‘надоедливый, привязчивый
человек’;
дятел
– ‘глупый, несообразительный, слабоумный человек’;
квадрат
–
‘несообразительный, тупой человек; культурист’;
кирпич
– ‘глупый, несообразительный
человек’;
клиент
– ‘простак’;
клизма
– ‘вредный, нехороший человек’;
клитор
– ‘о
маленьком, раздражительном человеке’;
клумба
– ‘глупая несообразительная девушка’;
кулек
– ‘простак, глупец’;
лапша
– ‘обманщик, болтун, пустослов’;
медик
–
‘сообразительный, хитрый человек’;
помойка
– ‘непорядочный человек’;
редиска
–
‘ненадежный человек’;
рисунок
– ‘жеманный человек’;
сварщик
– ‘глупый, неразвитый
человек’;
стоп-кран
– ‘тугодум, глупец’;
студень
– ‘глупый, несообразительный человек’;
сухофрукт
– ‘чопорный, высокомерный человек’;
тормоз
– ‘глуповатый,
несообразительный человек; человек без чувства юмора’;
тундра
– ‘о глупом человеке’;
упырь
– ‘глупый, несообразительный, необразованный человек’;
фантик
– ‘человек со
странностями, чудак’;
фигурист
– ‘хитрец, выдумщик’;
химик
– ‘обманщик, лгун’;
чайка
–
‘незначительный, никчемный человек’;
череп
– ‘умный человек, отличник’;
чурка
–
‘глупый, недалекий или умственно отсталый человек’;
шакал
– ‘бесцеремонный, наглый
человек; трусливый человек’;
шланг
– ‘глупый, несообразительный, умственно отсталый
человек; бездельник, лодырь’.
Немалая часть сленговых метафор со значением лица характеризует человека по
поведению, характеру деятельности, по его семейным, финансовым и прочим
обстоятельствам:
абитуриент
– ‘человек, собирающийся выехать за границу на
постоянное жительство’;
антиквар
– ‘муж, у которого жена намного старше его; молодой
человек, который ухаживает за состоятельными пожилыми женщинами’;
барракуда
–
‘охотница за мужчинами’;
гагара
– ‘состоятельная женщина’;
динамист
– ‘мошенник,
аферист; человек, который постоянно не выполняет своих обещаний’;
дятел
–
‘осведомитель, доносчик’;
жаба
– ‘фанатка, горячая поклонница какой-л. рок-группы’;
115
кишка
– ‘обжора’;
клей
– ‘любитель женщин, ловелас’;
клиент
– ‘потенциальная жертва
обмана’;
косарь
– ‘человек, который уклоняется от работы, службы, каких-л.
обязанностей’;
кот
– ‘юноша, мужчина, пользующийся успехом у женщин; сутенер’;
Кутузов
– ‘человек, который всех обхитрил, проделав казавшийся невыгодным маневр’;
лимонад
– ‘миллионер’;
мажор
– ‘молодой человек, представитель элиты; подросток,
обычно сын богатых родителей, материально обеспеченный лучше, чем другие члены
группировки, компании, класса’;
Do'stlaringiz bilan baham: |