169
(Swartz 1989) было показано, что для тех носителей суахили, кто не пользуется властью и
особым уважением (женщины, старики, молодежь, не владеющая собственностью),
характерно более частое обращение к жаргонной лексике и ругательствам. В случае, если
носитель языка, независимо от пола, приобретает общественный вес, он постепенно
отказывается от употребления сленговых ругательств.
В работе (Hughes 1992), посвященной изучению речи британских женщин,
относящихся к рабочему классу и проживающих в неблагополучных (с социально-
экономической точки зрения) районах, было отмечено, что женщины использовали сленг
в речи, не стесняясь присутствия других людей и даже испытывая некоторую гордость за
свою “лингвистическую раскрепощенность”. По мнению автора статьи, использование
стандартного литературного английского языка для женщин-рабочих не несет никаких
преимуществ, а лишь способствует изоляции женщин среди соседей и знакомых.
Употребление же сленга и даже ругательств в речи помогает быстрее находить и
поддерживать общий язык с соседями и является способом языковой адаптации в
условиях жизни в рабочем квартале. Впрочем, анкетирование показало, что женщины
старались избегать арготических выражений при разговоре со своими родителями, при
общении с врачами и священниками (Hughes 1992, 301).
Примечательно, что наличие большого количества арготических выражений в речи
женщин зафиксировано в работах женщин-исследователей. Это подталкивает к мысли о
том, что, вероятно, результаты опросов и наблюдений над речью женщин с точки зрения
использования ими арготизмов могут зависеть от личности и пола исследователя,
проводящего опрос. Так в работе Талбот подчеркивается (Talbot 1998, 27), что в
социолингвистических опросах в 60-е и 70-е годы (Лабова и Траджила) интервьюерами
выступали только мужчины. Вероятно, опрашиваемые женщины в большей степени, чем
мужчины-респонденты, находились под своего рода давлением говорить более правильно,
отвечая на вопросы исследователя противоположного пола. Возможно, тенденция к
либерализации женской речи не проявляется так явно, когда опрос проводят
представители противоположного пола, а также люди, относящиеся к иной социальной
среде.
Некоторые исследователи ставят под сомнение попытки найти зависимость между
полом говорящего и особенностями речи, в частности использованием в речи жаргонных
выражений. В ряде работ делаются призывы не представлять разницу в речи мужчин и
женщин, как нечто незыблемое, раз и навсегда установленное (Cameron 1990; Holmes &
Meyerhoff 1999; Eckert & McConnel-Ginet 1999). Например, Eckert & McConnel-Ginet
полагают, что выводы о врожденной меньшей склонности женщин к инновации в языке,
использованию лишь стандартных и литературных слов и выражений, являются формой
упрощенных, и неверных суждений, не принимающих во внимание комплекса
социальных факторов, которые могут предопределять лингвистическое поведение
женщин. В указанных исследованиях подчеркивается, что вариативность в использовании
сленга в речи женщин и мужчин может объясняться такими факторами, как поддержание
социального статуса, внутригрупповыми нормами, установкой на избежание негативных
суждений; стремлением не поддерживать стереотип, в котором женщина выступает
прежде всего в качестве сексуального объекта; матримониальными планами, религиозно-
этическими нормами и пр.
Do'stlaringiz bilan baham: