43
3. Общественно-политическая терминология отличается от других
терминологических систем науки или деятельности следующими
признаками:
деятельность
единиц
общественно-политической
терминологической системы невозможно исследовать отдельно от
социальной жизни общества, в которой она применяется; в еѐ
семантике
в той или иной степени находит свое отражение идеология общества;
превращение
большинства
общественно-политических
терминов
в
общеупотребительные слова является одной из своеобразных особенностей
лексики данной отрасли; возможности применения устной и письменной
речи в различных стилях приводят к возникновению синонимии в
общественно-политических терминах.
4. Тематическая классификация способствует возможности более шире
охватить
единицы
терминологии.
Общественно-политическая
терминологическая лексика как самостоятельная
отрасль делится на
следующие тематические группы: 1) название понятия, связанного
с внутренней политикой государства; 2) термин, выражающий научно-
политическое понятие; 3) термин, связанные с международной политикой.
Эти тематические группы делятся на более мелкие подгруппы.
5. Общественно-политическая терминология узбекского языка состоит
из собственного и заимствованного пласта, собственный пласт – из узбекских
и общетюркских
терминов, заимствованный пласт – из терминов,
заимствованных в разную эпоху из персидско-таджикского, арабского,
русского и европейских языков. Русские-интернациональные термины
заимствованы полностью, или с заменой русско-интернационального
словообразовательного аффикса (калька).
6. Общественно-политические термины по структуре бывают простыми,
сложными, производными, парными и сочетанными.
Термины образованы
путем аффиксации, композиции, семантико-синтаксическим способом.
Словообразовательные аффиксы и аффиксоиды
-чи, -лик, -чилик, -дор,
-параст, -нома, -хона, -ма, -в/ ув, -лаштир(иш), -ий/-вий, но- являются
активными в терминологии данной отрасли.
7. Общественно-политические термины демонстрируют синонимию,
вариантность, антонимию, полисемию и омонимию, которые в терминологии
принято устранять. Гиперо-гипонимические связи между понятиями,
выражаемыми
термином, служат основой для лексикографического
толкования терминологической единицы.
8.
Строительство новой государственной системы благодаря
независимости,
социально-политические,
экономические,
правовые,
нравственно-духовные преобразования обусловили потребность создания
толкового словаря терминов, выражающих общественно-политические
понятия.
9. Применение гиперо-гипонимического толкование термина в словарях
данной отрасли служит последовательной передаче сути понятия и их
своеобразных особенностей: толкование = ―основная
особенность термина,
44
то есть признаки вида + суть термина, то есть признаки рода‖. Применение
подобного способа в толковании общественно-политических терминов даст
свои положительные результаты.
Do'stlaringiz bilan baham: