Антропологизм как предмет научного перевода



Download 37,3 Kb.
bet2/2
Sana05.07.2022
Hajmi37,3 Kb.
#741992
1   2
Bog'liq
Антропология как предмет

Библиографический список
лингвистика перевод научный антропологизм
1.Алексеева Л.М., 2002, Специфика научного перевода. Пермь.
2.Дмитровская М.А., 2003, Знание и мнение: образ мира, образ человека, Логический анализ языка. Москва.
3.Дэвидсон Д., 2003, Истина и интерпретация. Москва.
4.Карасик В.И., 2003, Речевое поведение и типы языковых личностей, Массовая культура на рубеже XX-XXI вв.: Человек и его дискурс. Москва.
5.Караулов Ю.Н., 2003, Русский язык и языковая личность. Москва.
6.Клюканов И.Э., 1998, Динамика межкультурного общения. Системно-семиотическое исследование. Тверь.
7.Красных В.В., 2003, "Свой" среди "чужих": миф или реальность? Москва.
8.Кристал Д., 2001, Английский язык как глобальный. Москва.
9.Кубрякова Е.С., 1995, Эволюция лингвистических идей во второй половине ХХ века (опыт парадигмального анализа), Язык науки конца ХХ в. Москва.
10.Макаров М.Л. , 2003, Основы теории дискурса. Москва.
11.Мурзин Л.Н., 1985, Текст как интерпретация текста, Отбор и организация текстового материала в системе профессионально-ориенти- рованного обучения: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь.
12.Мурзин Л.Н., 1994, Язык, текст и культура, Человек – Текст – Культура: Сб. науч. ст. Екатеринбург.
13.Сепир Э., 2003, Статус лингвистики как науки, Языки как образ мира. Москва.
14.Сорокин Ю.А., 2003, Переводоведение: статус переводчика и психогерменевтические процедуры. Москва.
15.Фесенко Т.А., 2002, Перевод в зеркале когнитивной науки, С любовью к языку: Сб. науч. тр. Москва.
16.Фуко М., 1994, Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. С.-Петербург.
17.Щедровицкий Г.П., 1995. "Человек" как предмет исследования, Избранные труды. Москва.
18.Crystal D., 1997, English as a Global Language. Cambridge.
19.Newmark P., 2003, No Global Communication Without Translation, Translation Today. Clevedon—Buffalo—Toronto—Sydney.
СПИСОК ОСНОВНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ
20.Алексеева Л.М., 1998, Термин и метафора.Пермь.
21.Алексеева Л.М., 1998, Проблемы термина и терминообразования: Учебное пособие по спецкурсу. Пермь.
22.Алексеева Л.М., 2003, Терминоведение и философия, Стереотипность и творчество в тексте. Вып. 6. Пермь.
23.Алексеева Л.М., 2002, Метафоры, которые мы выбираем (опыт описания индивидуальной концептосферы), С любовью к языку: Сб. науч. тр. Посвящается Е.С.Кубряковой. Москва—Воронеж.
24.Алексеева Л.М., 2003, Cognitive Approach to Scientific Translation, Terminology and Technology Transfer in the Multilingual Information Society. Proceedings of the 2nd International Conference in Terminology. Vienna—Riga.



Download 37,3 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish