Библиографический список
лингвистика перевод научный антропологизм
1.Алексеева Л.М., 2002, Специфика научного перевода. Пермь.
2.Дмитровская М.А., 2003, Знание и мнение: образ мира, образ человека, Логический анализ языка. Москва.
3.Дэвидсон Д., 2003, Истина и интерпретация. Москва.
4.Карасик В.И., 2003, Речевое поведение и типы языковых личностей, Массовая культура на рубеже XX-XXI вв.: Человек и его дискурс. Москва.
5.Караулов Ю.Н., 2003, Русский язык и языковая личность. Москва.
6.Клюканов И.Э., 1998, Динамика межкультурного общения. Системно-семиотическое исследование. Тверь.
7.Красных В.В., 2003, "Свой" среди "чужих": миф или реальность? Москва.
8.Кристал Д., 2001, Английский язык как глобальный. Москва.
9.Кубрякова Е.С., 1995, Эволюция лингвистических идей во второй половине ХХ века (опыт парадигмального анализа), Язык науки конца ХХ в. Москва.
10.Макаров М.Л. , 2003, Основы теории дискурса. Москва.
11.Мурзин Л.Н., 1985, Текст как интерпретация текста, Отбор и организация текстового материала в системе профессионально-ориенти- рованного обучения: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь.
12.Мурзин Л.Н., 1994, Язык, текст и культура, Человек – Текст – Культура: Сб. науч. ст. Екатеринбург.
13.Сепир Э., 2003, Статус лингвистики как науки, Языки как образ мира. Москва.
14.Сорокин Ю.А., 2003, Переводоведение: статус переводчика и психогерменевтические процедуры. Москва.
15.Фесенко Т.А., 2002, Перевод в зеркале когнитивной науки, С любовью к языку: Сб. науч. тр. Москва.
16.Фуко М., 1994, Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. С.-Петербург.
17.Щедровицкий Г.П., 1995. "Человек" как предмет исследования, Избранные труды. Москва.
18.Crystal D., 1997, English as a Global Language. Cambridge.
19.Newmark P., 2003, No Global Communication Without Translation, Translation Today. Clevedon—Buffalo—Toronto—Sydney.
СПИСОК ОСНОВНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ
20.Алексеева Л.М., 1998, Термин и метафора.Пермь.
21.Алексеева Л.М., 1998, Проблемы термина и терминообразования: Учебное пособие по спецкурсу. Пермь.
22.Алексеева Л.М., 2003, Терминоведение и философия, Стереотипность и творчество в тексте. Вып. 6. Пермь.
23.Алексеева Л.М., 2002, Метафоры, которые мы выбираем (опыт описания индивидуальной концептосферы), С любовью к языку: Сб. науч. тр. Посвящается Е.С.Кубряковой. Москва—Воронеж.
24.Алексеева Л.М., 2003, Cognitive Approach to Scientific Translation, Terminology and Technology Transfer in the Multilingual Information Society. Proceedings of the 2nd International Conference in Terminology. Vienna—Riga.
Do'stlaringiz bilan baham: |