An Introduction to Applied Linguistics


Individual and social loss



Download 0,84 Mb.
Pdf ko'rish
bet43/143
Sana29.05.2022
Hajmi0,84 Mb.
#618078
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   143
Bog'liq
an-introduction-to-applied-linguistics

4.8 Individual and social loss
What this allows us to do is to link individual language loss with social loss, that is
loss by groups, both L1 and L2. Those who lose their L1 do so usually through
contact with some (politically) dominating language group. This may happen
through in-migration (e.g. Celtic language speakers, Australian aborigines, American
Indians) or by out-migration (e.g. Singaporean Chinese, Guyanan Indians). But of
course it may also happen through disappearance of all L1 speakers, although this
usually takes place not in isolation but in the context of the earlier example. In other
words, it is not that the people themselves die out; their children and grandchildren
survive, and may indeed multiply, but they have shifted language to that of the more
politically powerful group (Irish to English in Ireland, Latvian to Russian in Latvia).
Why do speakers shift language, and does this have any bearing on the clinical
linguist’s concern with individual language attrition?
60
An Introduction to Applied Linguistics
02 pages 001-202:Layout 1 31/5/07 09:31 Page 60


Where there remains a rising generation who have the choice of continuing
with the traditional language and shifting to the new, the unwelcome answer is
expediency: the old is regarded by the young as lacking utility against the challenge
of modernism, not having the prestige associated with consumerism and technology,
having outmoded cultural values and so on. Of course there are always counter-
positions whereby a strong challenge can be made to such a movement for change
from traditional religion and culture (for example in Islam), But the opposition
needs to be very strong indeed to have a more than marginal influence and it is
difficult to think of any compelling force other than a fundamentalist religion which
is strong enough to do so.
The reasons for social loss may not be informative about the reasons for individual
impairment, although the attempt to look more carefully at the cover-all explanation
of expediency and subject it to analysis does relate to the wider scope now attributed
to clinical linguistics which ‘may be said to encompass the functional effects of im -
pairment on communicative adequacy and social interaction, and includes the study
of emotional factors and normal interaction’ (Kerr 1993: 105).
But it is in the areas of just what is lost socially and individually through im -
pairment that we do find common ground. 
What is lost as language shifts is that the L1 becomes increasingly influenced
by the L2. Thus there is the acculturation of proper names, whereby, for example,
Chinese Christian children may be given Christian (that is Western) proper names;
there is the loss of productive word formation so that borrowings (and even more
new formations) are based not on the morphology of the L1 but on that of the L2;
there is lexical loss leading to a lexical creep of L2 words into the L1; there is
phonological loss such that new formations are given L2 phonological shape (Dorian
1981, Craig 2007, May 2005).
To what extent does this mirror loss in impairment? In loss brought on by old age
in the L2, there is some similarity, in particular in the well-known area of naming, if
only because there is somewhere else (the L1) to go, although of course it is in the
reverse direction from language shift. However, both with the monolingual elderly
and with those suffering from acquired language problems such as aphasia, there is
typically nowhere else to resort to (even if the aphasic patient is bilingual since the
impairment is not language specific) and so the damage is as much psychological as
linguistic and treatment must adjust accordingly.

Download 0,84 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   143




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish