Alisher Navoiy hayoti va faoliyati. Alisher Navoiyning hayot yo’li, faoliyati va merosi akademik Izzat Sultonning «Navoiyning qalb daftari»


Alisher Navoiyning «Muhokamat ul-lug’atayn» — «Ikki til muhokamasi»



Download 20,97 Kb.
bet2/2
Sana31.12.2021
Hajmi20,97 Kb.
#232621
1   2
Bog'liq
Navoiy ijodiva xalq ogzaki ijodida nutq madaniyati va notiqlik san’ati masalalari

Alisher Navoiyning «Muhokamat ul-lug’atayn» — «Ikki til muhokamasi» deb nomlangan asar  905 hijriy yilning jumodiyul avval oyi- 1499- melodiy yilning dekabr oyi oxirlarida chorshanba kuni yozib tugatilgan.

«Muhokamat ul-lug’atayn» da turkiy-o’zbek va fors-tojik tillarini qiyosiy o’rganish vositasida turkiy-o’zbek tilining Sharqda mashhur bo’lgan arab va fors-tojik tillari darajasidagi mavqeidan so’z yuritiladi hamda ulardan, xususan fors-tojik tilidan farq qiluvchi xususiyatlari turli xildagi ko’pgina misollar, jumladan «yuz lafz» (yuzta so’z)ni keltirib, talqin qilish bilan isbotlanadi. Bu ma’no Alisher Navoiyning quyidagicha yozganlarida ham o’z ifodasini topgan.

«Turkiy va sort lug’ati kayfiyati va haqiqati sharhida bu risolani jam’ qilib bitidim va anga «Muhokamat ul-lug’atayn» ot qo’ydum, to turk eli tili fasohatu diqqati va balog’atu vus’ati… zohir qildim. Va xayolimg’a mundoq kelurkim, turk ulusi fasihlariga ulug’ haq sobit qildimki, o’z alfoz va iboratlari haqiqati va o’z til va lug’atlari kayfiyatidin voqif bo’ldilar». (MAT, 20 tomlik, 16-tom, 40-bet).

Shuni eslatish joizki, Alisher Navoiy turkiy tilning fazilatlari haqida so’z yuritganda o’sha davrda mashhur bo’lgan arab, fors-tojik va hind tillarini kamsitmaydi, aksincha ularning har biriga xos bo’lgan xususiyatlarni ham ehtirom bilan bayon etadi.

Bundan kuzatilgan maqsad turkiy tilning fasohati va balog’ati haqida ilmiy asoslangan mulohazalarni bayon etish bilan bir qatorda «turk nozimlari (shoirlari) o’z alfozlari bilan she’rg’a mashg’ulluq qilg’aylar va ko’ngul g’unchasi dog’idinki, pechlar chirmanibdur, bahor nasimidek anfos bila guldek ochilg’aylar». (MAT, 20 tomlik, 16-tom, 38-bet).

Demak, Alisher Navoiy turkiy tilning fasohati va lug’aviy boyligini dalillar bilan isbotlash vositasida turkiy tildagi adabiyot-she’riyatning yanada ravnaq topishi lozimligini ham nazarda tutgan. «Muhokamat ul-lug’atayn»da faqat qiyosiy tilshunoslik masalalaridan so’z yuritilgan emas, balki unda til tarixi, o’zbek adabiyoti tarixi, she’riy janr va badiiy san’atlar, fors-tojik adabiyoti namoyandalari asarlari va o’zi (Alisher Navoiy)ning ijodiga doir qimmatbaho mulohazalar ham mavjud.

Alisher Navoiyning qayd qilishicha, turkiy til va turkiy tildagi adabiyot tarixi o’zaro chambarchas bog’lidir. Bu jarayonning Sulton Husayn Boyqaro-Husayniy tomonidan qo’llab-quvatlashi tufayli yanada rivojlangani ta’kidlanadi.
O'zbek xalq ijodida nutq madaniyatiga oid fikrlar.

O`ttiz ikki narxi bor.  

 Hikmatni  oltin  deb  bilgan  dono  xalqimiz  kam  so`zlab,  ko`proq  tinglash haqida  ham chiroyli  hikmatlar yaratgan:    

 Og’iz  bir, quloq ikki, 

 Bir so`zlab, tingla qirq ikki.  

                         *** 

Ko`p  so`zning ozi yaxshi,

 Oz so`zning o`zi yaxshi.  

                         *** 

Gapning qisqasi yaxshi,  

Qisqasidan- hissasi . 

                       *** 

 O`n qatim o`yla, bir qatim so`yla. 

Shuningdek, xalqimiz do`sting  ham  til, dushmaning ham til deb o`qtiradi.  

Ko`pchilik  odamlar  orasida  pichirlab  gapirmaslik  haqida  “Gapning 

yomoni-pichir”  deb  aytilsa,  yomon  so`zning  dilni  jarohatlashi    haqida  “Tayoq 

etdan o`tar, so`z suyakdan” deb gapiriladi.  

Jamiyat  a`zolari  o`zaro  munosabatlarda  so`zlashish  odobiga  qat`iy  rioya 

qilishlari  zarurligi    ta`kidlanadi.  Kishi  aytadigan  har  bir  gapini  o`ylab  olishi, 

so`ng so`zlashi  lozim. O`ylamay aytilgan so`z kishini ko`pchilik  orasida uyalib 

qolishiga  hatto  fojiali  ahvolga  tushishiga  sabab  bo`lishi  mumkin.  Bu  haqda 

shunday  maqollar  mavjud:  

 Dilda pishir, tilda gapir.  

                 *** 

 O`ynab gapirsang ham, o`ylab gapir. 

                      *** 

 Tez so`zlagan tez pushaymon  bo`lar.  

                         *** 

 Og’izga  kelgan so`z  arzon, ovulga kelgan bo`z arzon. 

O`ylanmagan joydan tulki chiqar,  

O`ylanmagan so`zdan kulki chiqar. 

                     *** 

 O’ylamay aytgan tinglamay o`ylar,  

Chaynamay yutgan kavshamay o`lar. 

                    *** 

 Epi bilan so`zlaganning qurboni bo`l.  


Til  odobiga  bag’ishlangan  maqollar  xalqimiz  tomonidan  juda  ko`plab  yaratilgan.  Bu  narsa  xalqimizning  so`zlash  odobiga  naqadar  mas`uliyat  bilan yondoshganligidan dalolat beradi.Nutq  masalasiga  bag’ishlangan    rivoyatlar,  ertaklar  yaratilgan.  Bir rivoyatda    aytilishicha,  malika  o`z  o`g’liga  avvalo  ona  tilini    o`rganmoqchi bo`lgan  yigitga  turmushga  chiqmoqchi  bo`ladi.  Yana  bir  rivoyatda    podsho vaziriga  “boshga  nima balo keltiradi?”-deb so`raganda, vazir  tilni ko`rsatgan ekan.  Xullas,  xalq  og’zaki  ijodi  namunalari  bo`lgan  maqollar,  rivoyatlar, ertaklarda    ham  so`zlash  odobiga    oid  bo`lgan  hikmatli  fikrlar  bayon  qilingan. Xalqimiz qadim  zamonlardan beri so`z odobiga rioya  qilish zarurligini o`qtirib  kelgan.  So`zning qadri, undan foydalanish, oz gapirib, so`zga ko`p ma`no yuklash,ravshan  fikrlash  kabi  masalalar  ustida  XXIII  asr  mutafakkirlari  Mahmud  Qoshg’ariy,  Yusuf    Xos  Hojib,  Ahmad  Yugnakiylar    ham  ibratli  fikrlar bildirganlar.  Bu  asarlarda  so`z  odobi,  uning  fazilatlari,  foyda  va  zararli  oqibatlari haqida,  tilni  tiyish,  so`zni  kerakli  joyda    gapirish  to`g’risida  ma`lumotlar berilgan.  Mahmud    Qoshg’ariyning  “Devonu  lug’otit  turk”  asarida  ilm-ma`rifat ahlini    qadrlash,  tildan  faqat  shirin  so`z  chiqarishga  odat  qilish  maqbo’l  ekani o`qtiradi.  

 Buzildi bu zamonlar,  

Avj oldi ko`p yomonlar. 


Kamayib bilimdonlar 


Ilmu hikmat yo`qoldi.  

 

Ilm hikmat o`rgangin bo`lma mag’rur, 



Maqtanchoqning  sharmandasi chiqdi, ko`r.    

Asosiy adabiyotlar:

1. Маҳмудов Н. Ўқитувчи нутқи маданияти. – Тошкент: Алишер Навоий номидаги

Ўзбекистон Миллий кутубхонаси нашриѐти, 2007.

2. Қўнғуров Р., Бегматов Э., Тожиев Й. Нутқ маданияти ва услубият асослари. –

Тошкент: Ўқитувчи, 1992.

3. Бегматов Э., Маматов А. Адабий норма назарияси. 1-қисм. –

Тошкент: Наврўз, 1997.



4. Карнеги Д. Ўз-ўзига ишонч ҳосил қилиш ва омма олдида сўзлаш санъати. –

Тошкент: Янги аср авлоди, 2010.
Download 20,97 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish