Ахмедова л. Т., Лагай е. А. Современные технологии


Приёмы работы на уроках литературы



Download 7,63 Mb.
Pdf ko'rish
bet21/175
Sana29.05.2022
Hajmi7,63 Mb.
#616594
TuriУчебник
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   175
Bog'liq
Ахмедова Л.Т., Лагай Е.А. Современные технологии преподавания русского языка и литературы. – Т. 2016

Приёмы работы на уроках литературы:
- многоаспектная работа с текстом, анализ художественной 
формы произведений;
- речевой портрет героя;


- пересказ (подробный, краткий, выборочный);
- изменение текста с помощью использования средств 
и 
1.1
ра зител ь н ости;
- сравнительный анализ художественных текстов на одну 
тему с использованием диаграммы Венна;
- сочинения разных видов 
и их качественный ана­
лиз (сочинения по наблюдениям, по впечатлениям эмоциональ­
ного характера (по литературному произведению, картине, 
спектаклю, фильму, по мотивам музыкальных произведений и 
т.д.), сочинения-стилизации (басня, сказка, фельетон, сочинение 
собственных рассказов и т.д.);
- стихосложение;
- ролевые игры и речевые импровизации (пересказ эпизода 
произведения 
от 
лица 
героя, 
устная 
или 
письмен­
ная презентация книги, отзыв, рецензия, вступительная статья 
к 
литературному 
сборнику, 
комментарий 
к 
различным 
произведениям искусства, составление вопросов для интервью с 
художником, писателем, режиссёром, актёром и т.п.);
- подготовка и зашита проектов на литературную тему;

создание сценария, инсценирование отрывков лите­
ратурных произведений и др.
ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
1. В чём суть коммуникативного метода обучения?
2. Назовите способы и средства общения.
3. Охарактеризуйте принципы коммуникативного метода.
4. В чём заключается сущность коммуникативного метода 
обучения языкам?
5. Какие задания и упражнения коммуникативной направ­
ленности Вы могли бы предложить в обучении русскому языку 
и литературе?
6. Как Вы думаете, какие достоинства и недостатки присущи 
коммуникативному методу? Докажите свою точку зрения.


История коммуникативного метода изучения иностранных 
языков началась в 60-70-х годах двадцатого века в Британии. 
Именно тогда английский язык стал использоваться в качестве 
международного языка. Методики изучения языка - аудиолинг- 
вальная и грамматического перевода, которые на тот момент 
считались надёжными традиционными способами, во многом не 
устраивали 
людей, 
изучающих 
английский 
язык 
как 
иностранный. Эти методики были направлены в первую очередь 
на глубинное и системное изучение языка. Обучающиеся же 
имели сугубо функциональный взгляд на изучаемый иностран­
ный язык. Им требовалось изучение языка исключительно как 
инструмента коммуникации. Они хотели иметь возможность 
немедленно применить полученные знания на практике.
В 60-х годах Совет Европы предпринял ряд мер, 
направленных на разработку программы интенсификации 
обучения иностранным языкам на континенте. В 1971 году 
группе экспертов было поручено изучить возможности создания 
системы обучения иностранным языкам взрослых обучаемых. 
Это явилось отправным пунктом целой серии исследований, 
нацеленных на разработку концепции, которая могла бы 
сфокусировать внимание на формировании и развитии способ­
ности общаться на иностранном языке в контексте личностно- 
ориентированного обучения. В результате сформировалась идея 
разработки 
пороговых 
уровней 
(threshold 
levels) 
как 
специфических целей овладения иностранным языком. То, что 
изначально предназначалось для взрослых обучаемых, было с 
успехом адаптировано к целям и содержанию обучения в школе 
и других учебных заведениях. В 1982 году результаты прове­
дённых исследований были изложены и проанализированы в 
документе Совета Европы под названием «Общеевропейские 
компетенции 
владения 
иностранным 
языком: 
изучение, 
преподавание, оценка» («А Common European Framework of 
Reference: Learning, Teaching, Assessment») [34]. Это позволило 
значительно 
расширить 
возможности 
практического 
использования коммуникативного подхода на функционально-
38


семантической основе и реализации основных принципов в 
нескольких направлениях: в разработке новых методик и 
создании новых учебных материалов, в разработке систем 
оценки и самооценки, самообучения с учетом его индиви­
дуализации, в выработке рекомендаций для профессиональной 
подготовки преподавателей иностранного языка.
Таким образом, коммуникативный подход в обучении 
иностранному языку впервые возник в 70-х годах как результат 
работы экспертов Совета Европы. С того времени данный 
подход получил широкое распространение во всём мире и стал 
одним из главных методов обучения иностранным языкам.



Download 7,63 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   175




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish