Activity5.
Read and make up 5 questions.
Transmission of the Classics
However, in the Middle East many Greek texts (such as the works of Aristotle) were translated from Greek into Syriac during the 6th and 7th centuries by Nestorian, Melkite or Jacobite monks living in Palestine, or by Greek exiles from Athensor Edessa who visited Islamic centers of higher learning. The Islamic world then kept, translated, and developed many of these texts, especially in centers of learning such as Baghdad, where a "House of Wisdom" with thousands of manuscripts existed as early as 832. These texts were translated [by whom?] again into European languages during the Middle Ages. Eastern Christians played an important role in exploiting this knowledge, especially through the Christian Aristotelician School of Baghdad in the 11th and 12th centuries.
Later Latin translations of these texts originated in multiple places. Toledo, Spain (with Gerard of Cremona, 1114–1187) and Sicily became the main points of transmission of Islamic knowledge to Europe. Burgundio of Pisa (died 1193) discovered in Antioch lost texts of Aristotle and translated them into Latin.
Chirurgical operation, 15th-century Turkish manuscript.
The Islamic world made important advances in science, such as in algebra, chemistry, geology, spherical trigonometry, etc. which were later also transmitted to the West.[Stefan of Pise translated into Latin around 1127 an Arab manual of medical theory. The method of algorism for performing arithmetic with Indian-Arabic numerals was developed by the Persian al-Khwarizmi (hence the word “Algorithm”) in the 9th century, and introduced in Europe by Leonardo Fibonacci (1170–1250). A translation by Robert of Chester of the Algebra by al-Kharizmi is known as early as 1145. Ibn al-Haytham (Alhazen, 980–1037) compiled treatises on optical sciences, which were used as references by Newton and Descartes. Medical sciences were also highly developed in Islam as testified by the Crusaders, who relied on Arab doctors on numerous occasions. Joinville reports he was saved in 1250 by a “Saracen” doctor.
Contributing to the growth of European science was the major search by European scholars such as Gerard of Cremona for new learning. These scholars were interested in ancient Greek philosophical and scientific texts (notably the Almagest) which were not obtainable in Latin in Western Europe, but which had survived and been translated into Arabic in the Muslim world. Gerard was said to have made his way to Toledo in Spain and learnt Arabic specifically because of his "love of the Almagest". While there he took advantage of the "abundance of books in Arabic on every subject". Islamic Spain and Sicily were particularly productive areas because of the proximity of multi-lingual scholars. These scholars translated many scientific and philosophical texts from Arabic into Latin. Gerard personally translated 87 books from Arabic into Latin, including the Almagest, and also Muhammad ibn Mūsā al-Khārizmī's On Algebra and Almucabala, Jabir ibn Aflah's Elementaastronomica, al-Kindi's On Optics, Ahmad ibn Muhammad ibn Kathīr al-Farghānī's On Elements of Astronomy on the Celestial Motions, al-Farabi's On the Classification of the Sciences,]the chemical and medical works of Rhazes, the works of Thabit ibn Qurra and Hunayn ibn Ishaq,and the works of Arzachel, Jabir ibn Aflah, the Banū Mūsā, Abū Kāmil Shujā ibn Aslam, Abu al-Qasim al-Zahrawi (Abulcasis), and Ibn al-Haytham (including the Book of Optics).
1.WHO WAS Contributed the growth of European science?
2. Who learnt Arabic specifically for his love?
3. Which place became the main points of transmission of Islamic knowledge to Europe?
4. What did al-Khwarizmi invented?
5.Who discovered Antioch’s lost texts?
Do'stlaringiz bilan baham: |