country must in some future time, be as distinguished by the superiority of her literary
improvements, as she is already by the liberality of her civil and ecclesiastical
constitutions. Europe is grown old in folly, corruption and tyranny…. For America in her
infancy to adopt the present maxims of the old world, would be to stamp the wrinkles of
decrepid age upon the bloom of youth and to plant the seeds of decay in a vigorous
constitution.” Six years later, in his
Dissertations on the English Language,
he went
much further. “As
an independent nation,” he says, “our honor requires us to have a
system of our own, in language as well as government. Great Britain, whose children we
are, should no longer be
our
standard; for the taste of her writers is already corrupted, and
her language on the decline. But if it were not so, she is at too great a distance to be our
model, and to instruct us in the principles of our own tongue.” But independence of
England was not the only factor that colored people’s thinking in the new nation. A
capital problem in 1789 was that of welding the thirteen colonies into a unified nation,
and this is also reflected in Webster’s ideas. In urging certain reforms of spelling in the
United States he argues that one of the advantages would be that it would make a
difference between the English orthography and the American, and “that such an event is
an object of vast political consequence.” A “national language,” he says, “is a band of
national union. Every engine should be employed to render the people of this country
national;
to call their attachments home to their own country; and to inspire them with
the pride of national character.” Culturally they are still too dependent upon England.
“However they may boast of
Independence, and the freedom of their government, yet
their
opinions
are not sufficiently independent; an astonishing respect for the arts and
literature of their parent country, and a blind imitation of its manners, are still prevalent
among the Americans.” It is an idea that he often returns to. In his
Letter to Pickering
(1817) he says, “There is nothing which, in my opinion, so debases the genius and
character of my countrymen, as the implicit confidence they place in English authors, and
their unhesitating submission to their
opinions,
their
derision,
and their
frowns
.
But I trust
the time will come, when the English will be convinced that the intellectual faculties of
their descendants have not degenerated in America; and that we can contend with them in
letters,
with as much success, as upon the
ocean
.” This was written after the War of 1812.
So far as the language is concerned, he has no doubt of its ultimate differentiation. He is
sure that “numerous local causes, such as a new country, new associations of people, new
combinations of ideas in arts and science, and some intercourse with tribes wholly
unknown in Europe, will introduce new words into the American tongue. These causes
will produce,
in a course of time, a language in North America, as different from the
future language of England, as the Modern Dutch, Danish and Swedish are from the
German, or from one another.”
The culmination of his efforts to promote the idea of an American language was the
publication of his
American Dictionary
in 1828. Residence for a year in England had
somewhat tempered his opinion, but it was still fundamentally the same. In the preface to
that work he gave final expression to his conviction: “It is not only important, but, in a
degree necessary, that the people of this country, should have an
American Dictionary
of
the English Language; for, although the body of the language is the same as in England,
and it is desirable to perpetuate that sameness, yet some differences must exist. Language
is the expression of ideas; and if the people of our country cannot preserve an identity of
ideas, they cannot retain an identity of language. Now an identity of ideas depends
The english language in america 347
materially upon a sameness of things or objects with which the people of the two coun-
tries are conversant. But in no two portions of the earth, remote from each other, can such
identity be found. Even physical objects must be different. But the principal differences
between the people of
this country and of all others, arise from different forms of
government, different laws, institutions and customs… the institutions in this country
which are new and peculiar, give rise to new terms, unknown to the people of
England…No person in this country will be satisfied with the English definitions of the
words
congress, senate
and
assembly, court,
&c. for although these are words used in
England, yet they are applied in this country to express ideas which they do not express
in that country.” It is not possible to dismiss this statement as an advertisement calculated
to promote the sale of his book in competition with the English dictionaries of Johnson
and others. He had held such a view long before the idea of a dictionary had taken shape
in his mind. Webster was a patriot who carried his sentiment from questions of political
and social organization over into matters of language. By stressing American usage and
American pronunciation, by adopting a number
of distinctive spellings, and especially by
introducing quotations from American authors alongside those from English literature, he
contrived in large measure to justify the title of his work. If, after a century and a half,
some are inclined to doubt the existence of anything so distinctive as an American
language, his efforts, nevertheless, have left a permanent mark on the language of this
country.
Do'stlaringiz bilan baham: