koral
n., *cercado onde se recolhe o gado. - Si dona falal pa i ba djubi na koral (T.M.) -. (CURRAL).
koramenti
n., doença, causada pela filaríase. N.F. vd. koramentu. N.S. V.B.
koramentu
1.n., *inflamação da região inguinal do corpo ou virilha, causada pela filaríase. N.F. koramenti.
2.n., parte do corpo onde há a junção da coxa ao abdomen; virilha. - Na tronku i sta pitu ku tene mama, pontada ku tene kostelas, bariga ku tene biku, rabada, koramentu (N.M.) -. N.S. sin. biridja.
korbu
n., (CORVO). N.F. vd. korvu. N.S. V.B.
korda 1
1.v.tr., *despertar alguém do sono. - n’ ka osa kordau pabia n’ sinti kusa ku n’ tarda ka ta sintil (T.M.) -. (ACORDAR). N.S. korda kurpu.
2.v.intr., *acabar de dormir; despertar. - bu ta korda bu bin panhan, no ta bai (A.P.) -. N.S. korda é hiperónimo de ACORDAR que significa também concordar.
korda 2
n., *fio de cânhamo torcido, que serve para prender ou apertar. - no ta maral ku e korda (P.B.) -. (CORDA). N.S. korda di bandera; korda di batata; korda di sapatu; korda di sibi palmera.
korda di bandera
n., *cabo para içar a bandeira; adriça. N.F. deriv. CORDA DE BANDEIRA. N.M. lexia complexa.
korda di batata
n., *caule aéreo de batata doce utilizado para plantação depois de cortado em estacas ou pedaços de 30-40 cm de comprimento. (deriv. CORDA DE BATATA). N.M. lexia complexa. N.S. V.B.
korda di sapatu
n., *cordão para apertar os sapatos; atacador. - i na bin kil ki mas mi puder, ku n’ ka mersi dismantca si korda di sapatu (N.T.) -. (deriv. CORDA DE SAPATOS). N.M. lexia complexa.
korda di sibi palmera
n., *instrumento, feito com o ráquis da folha de palmeira, utilizado para trepar à palmeira. - i manda elis pa un djiu tcomadu Dja, pa e ba kumpu kordas di sibi palmera (F.M.) -. (deriv. CORDA PARA SUBIR À PALMEIRA). N.S. sin. kandabu.
korda kurpu
coloc., *adquirir novo vigor, tomando uma bebida alcoólica. (deriv. ACORDAR O CORPO). N.S. V.P.
kordadu
part., *despertado; vigilante. - no fika kordadu, ka no tcami (N.T.) -. (ACORDADO).
kordena
v., *dispor com ordem; organizar; orientar. - I ta sta un regulu o rainha ki na kordena tudu tabanka, kila ta rispitadu pa tabanka (N.M.) -. (COORDENAR). N.F. neol.
kordenason
1.n., *acto ou efeito de dispor com ordem. - ke ki ami n’ mistiba disa li, ieraba pa i ten un kordenason, un mindjor kordenason di kil meius ke na utilizadu li (MR98) -. (COORDENAÇÃO). N.F. neol.
2.n., *em gramática, ligação de palavras ou frases por meio de conjunções coordenativas.
korderu
n., *termo utilizado na liturgia católica em vez de [karnel]. - Korderu di Deus (L.Cat.) -. (CORDEIRO). N.F. neol., vd. karnel.
kordia kabelu
coloc., *pentear o cabelo a modo de tranças, rodeando-o com fios ou finas cordas que se prolongam para além do extremo dos cabelos. (deriv. CORDEAR O CABELO). N.S. V.M., sin. potika.
kordiadu
part., *diz-se dos cabelos entrançados com linha ou cordel. (CORDEADO). N.F. neol. N.S. V.B., kabelu kordiadu.
kordion
n., *harmónica. (ACORDEÃO). N.S. V.B.
kordon
1.n., *corda delgada; corda com que os religiosos apertam o hábito. - Ka bu kusin fundinhu ku ka ten kordon, pabia i na kansadu mara (L.A.) -. (CORDÃO).
2.n., *corrente de ouro.
koreia
n., *cinta; tira de couro; tira de metal. (CORREIA). N.S. V.B.
koreiu
1.n., *serviço de transporte e distribuição de correspondência; estação postal. - merkadu prinsipal la na prasa, tras di koreiu (R98) -. (CORREIO). N.F. proparoxítona, neol.
2.n., *correspondência.
korenta
quant., *número cardinal. - La so garandi ku ta sta la, djintis ku sta na se idadi normal di dizoitu a korenta anus (N.M.) -. (QUARENTA). N.F. kuarenta.
korentasku
n., *fluxo de água muito forte. - Korentasku ke na kumpanha makare di mar di fora (O.S.) -. (deriv. CORRENTE).
korenti 1
n., *movimento das águas ou do ar; curso de água; correnteza. - Korentis di iagu e kuri pa bai (Igr.I.) -. (CORRENTE).
korenti 2
n., *cadeia de metal; algema. - Gosi dja, maral ku korenti! (Igr.I.) -. (CORRENTE).
koresma
n., *espaço de tempo compreendido entre a quarta-feira de Cinzas e o domingo de Páscoa; tempo de penitência dos Cristãos; situação de cansaço. - N’ pembiu to ku bu sedu alguin, na koresma o kunfentu alau na nha ladu (N.V.) -. (QUARESMA). N.F. kuaresma.
korespondi
v., - salariu ka ta korespondi pa e vivi (IN96) -. (CORRESPONDER). N.F. neol., vd. kuruspundi.
koretu
adj., - i ka koretu, i ka koretu es pratika (R95) -. (CORRECTO). N.F. neol., vd. kuretu.
korimentu
n., *líquido ou humor que escorre de alguma parte do corpo, como secreção normal ou patológica. - Gunureia na omi: i ta sinti sensason di ardor, ku sedu, i ta ardil ora ki na orina i ta tene korimentu na si penis (R95) -. (CORRIMENTO)
koris
n.pl., - Ora di tindji saia e ta pul koris pretu ku burmedju (N.M.) -. (CORES). N.F. paroxítona, vd. kor.
korneta
n., *instrumento musical metálico, com embocadura e pavilhão largo. - Tokadur di korneta i staba lungu di mi (Igr.I.) -. (CORNETA).
koroa 1
v., - E na koroa kilis ku baiba luta (V.D.) -. (COROAR). N.F. vd. pui koroa.
koroa 2
n., *ornamento para a cabeça, como símbolo da soberania de um rei; distintivo de honra. - I tenba koroa di uru na si kabesa (N.T.) -. (COROA). N.F. paroxítona, neol.
koroadu
part., *pessoa com a coroa na cabeça. - Maria Santisima koroadu Rainha di seu ku tera (L.Cat.) -. (COROADO).
koronel
n., *posto do exército superior a tenente-coronel e inferior a brigadeiro. - Purke pa bu sedu koronel na no tera, i pirsis pa bu sedu kumandanti di Frentiba (R98) -. (CORONEL). N.F. neol.
koronha
n., *parte posterior de uma espingarda. (CORONHA). N.S. V.B.
koronhada
n., *pancada com a parte posterior da espingarda. (CORONHADA). N.S. V.B.
korporal
1.adj., *relativo ao corpo. - e virus ta parsi na fluidus korporal (R95) -. (CORPORAL). N.F. neol.
2.n., *na religião cristã designa o pano de linho branco sobre o qual o sacerdote coloca o cálice e a hóstia no altar. - I na mostra povu kalise, i pul riba di korporal (L.Cat.) -.
korson
1.n., *órgão interno que envia o sangue para todo o corpo. - Lebri ka toka na korson ku pulmons, pabia i sibi kuma si panga son nelis, baka na kai kinti-kinti (F.M.) -. (CORAÇÃO). N.F. kurason. N.S. flema di korson; frianta korson; korson findi; limpu korson; risu korson.
2.n., *conjunto das faculdades afectivas. - Suma korson i ka buru, te aos i sinti, ai!, korson findi! (N.Tu.) -.
3.n., *amor; afecto. - Bu odja si korson fiel bu dianti (Igr.I.) -.
4.n., *centro; parte mais importante de um lugar.
5.n. korson di po, *medula (deriv. CORAÇÃO DE ÁRVORE). N.M. lexia complexa.
korson di palmera
n., *palmito de palmeira dendê, retirado das palmeiras mais jovens e que serve de comida. - Tceben pudi lofidu ku papaia amarelu, mesmu manera ku korson di palmera (N.M.) -. (deriv. CORAÇÃO DE PALMEIRA). N.M. lexia complexa.
korson findi
coloc., *diz-se quando uma pessoa está com muita emoção ou que parece estar com um mau pressentimento. - ma suma korson i ka buru, te aos i sinti. Ai! Korson findi (N.Tu.) -. (deriv. O CORAÇÃO FENDE-SE).
korsonudo
n., *alguém que tem dinheiro e pede emprestado; pessoa que quer tudo só por si; ambicioso. N.S. V.B.
korta
1.v.tr., *dividir ou separar, servindo-se de um instrumento cortante. - I na tarbadja, korta po na matu, labra o fasi utrus kusas (R95) -. (CORTAR). N.S. korta kabelu; korta linha; korta palabra; sin. kortala.
2.v.tr., *interromper. - ke ku manda tudu dia pulisia ka ta korta tranzitu? (R95) -.
3.v.tr., *abreviar. - i ka ten kil ki na sai i ka na kai na mina, ma i ta korta viajen pa Kinara (C.P.) -.
4.v.intr., *interromper-se. - i ka ten kusa kuma ora ku na kume bu na murdi pedra: vontadi ta korta (R95) -.
korta kabelu
coloc., *acção de diminuir o comprimento dos cabelos. - Bu bisti diritu, bu pintia diritu, bu korta bu kabelu diritu (IN96) -. (CORTAR O CABELO). N.F. neol. N.S. sin. tira kabelu.
korta linha
coloc., *tirar a virgindade. - i korta badjuda linha -. (deiv. CORTAR A LINHA). N.S. V.A., sin. mara panu.
korta palabra
coloc., *impedir de falar; interromper alguém no uso da palavra. - aos ne tema li n’ ka korta ninguin palabra (R95) -. (CORTAR A PALAVRA).
korta-korta
v., *dividir completamente; despedaçar. - Mindjer garandi korta-korta la tudu i kamba i bai (T.M.) -. (CORTAR). N.M. redobro.
korta liti
coloc., *desmamar um filho e reiniciar a vida sexual depois de um parto. (deriv. CORTAR O LEITE). N.S. V.M.
kortadu
part., *dividido; interrompido. - Palmeras ka ta kortadu pabia di tceben ku binhu (M.M.) -. (CORTADO).
kortadur
n., *que corta; que interrompe. - n’ ta odja kortaduris di lenha ku se mantcadus na mon (O.S.) -. (CORTADOR). N.M. pl. kortaduris.
kortala
1.v.tr., *encurtar o caminho; atravessar, abreviando. - Kin delis ki na kortala riu mas dipresa? (L.S.) -. (deriv. CORTAR). N.F. proparoxítona, kortola; kortela. N.S. sin. korta.
2.v.tr., *interromper.
kortamenti
1.n., *anulamento. (deriv. CORTAR). N.S. V.B.
2.n., *diarreia. N.S. sin. kortamenti di bariga.
kortamenti di bariga
n., *diarreia. (deriv. CORTAR + BARRIGA). N.M. lexia complexa. N.S. V.B., sin. panga-bariga.
korte 1
n., *acção mágica praticada contra alguém. N.F. Mandinga “kòrtee” que designa um veneno mágico ou a acção de praticar essa magia contra alguém.
korte 2
n., *disciplina na escola de costura. - aula di korte i kustura (R95) -. (CORTE). N.F. neol., vd. korti.
kortel
n., *edifício destinado a alojar soldados. - No pensa kria na kada kortel un grupu di formaduris (Cecomes) -. (QUARTEL). N.F. kuartel.
kortela
v., - Metadi di djintis ku ta kortela frontera di si tera pa ba buska i mindjeris (R96) -. (deriv. CORTAR). N.F. vd. kortala.
kortezia
n., *polidez; cumprimento; delicadeza. (CORTESIA). N.F. neol. N.S. V.B.
korti
1.n., *acção de cortar ou de interromper. - e kortis di lus ku nunka mas ka na kaba! (C.V.) -. (CORTE).
2.n., *modo de cortar peças de fazenda; disciplina na escola de costura. - Ma na aulas tudu, kal ku mas gosta del nan propi? Korti i kustura (R95) -. N.F. korte 2.
kortola
1.v., (deriv. CORTAR). N.F. proparoxítona, vd. kortala.
2.kortola kombersa, *interromper de maneira pouco apropriada a conversa de alguém. - Kolisensa de, Braima, n’ ka kortolau kombersa (C.V.) -.
koru
n., *grupo de pessoas que cantam em conjunto; a música executada pelo coro. - utrus na fasi koru e na badja tan na se lugaris, nunde ke firma, e na toka (N.M.) -. (CORO). N.F. neol.
korvu
n., *pássaro da família dos Corvídeos, de bico comprido e forte, e de plumagem preta e branca. - Bo djubi pa korvus: e ka ta sumia, kuntudu Deus na sustenta elis (N.T.) -. (CORVO). N.F. korbu. N.S. n.v. “Corvus corax”.
kosa
1.v.tr., *esfregar com as unhas para parar a comichão. - Kau ku kosau bu ta kosal; kau ku ka kosau ka bu kosal, pabia si bu kosal i ta fola (L.A.) -. (COÇAR).
2.v.intr., *sentir prurido; sentir prurido; prurir. - e na djunta manga di pursoris ku na konta elis kusas ku se oredja na kosa pa obi (N.T.) -. N.S. kosa é hiperónimo de COÇAR e de PRURIR.
kosera
n., *acto de coçar; coçadura; prurido. - utrus ta sinti kosera si e bibi klorokina (Igr.I.) -. (COÇEIRA).
kosta
1.n., *dorso humano; parte posterior dos objectos; reverso. - ora ki alguin na buliu kosta, pa di fatu bu buli bariga (R95) -. (COSTAS). N.S. di kosta; COSTA, no singular, significa o litoral e COSTAS, no plural, significa o dorso.
2.n., *dorso; reverso parte das terras emersas em contacto com o mar; litoral; beira-mar; borda do mar. - se barku ta fika lundju di kosta (M.M.) -. (COSTA). N.F. neol. N.S. sin. roda di mar.
kosta di mon
n., *parte posterior e convexa da mão, entre o pulso e os dedos. (COSTAS DA MÃO). N.M. lexia complexa. N.S. V.A., ant. palmu di mon.
kostela
n., *cada um dos ossos que formam a cavidade do peito. - Pontada tene kostelas (N.M.) -. (COSTELA). N.F. neol. N.S. sin. os di pontada.
kostipason
n., *estado mórbido devido a uma inflamação aguda das fossas nasais. - Liti di mame ta djuda na tadja bebes di duensas suma tursi, kostipason (R96) -. (CONSTIPAÇÃO). N.F. neol. N.S. CONSTIPAÇÃO, em medicina, designa a prisão de ventre: em Guineense ntanka significa ter prisão de ventre.
kostruson
n., *acção de edificar ou fabricar; edifício. - i sta kontempladu na algun fazi di projetu kostruson di skolas (MR98) -. (CONSTRUÇÃO). N.F. neol.
kota
n., *quantia que cada pessoa deve pagar para um determinado fim; quota; prestação. - Asosiason tene un tisoreru ki ta kobra ki kota (Cenfa) -. (COTA). N.S. kota é hipónimo de COTA, que significa também nota à margem de um livro, cujo equivalente é nota 2.
kotc-kotcidu
part., *diz-se do estômago vazio; ventre achatado. - E ta punu di bariga kotc-kotcidu na mundu-mundu bianda kru (C.V.) -. N.M. redobro.
kotci
v., *pilar o milho, tirando a primeira casca. - I midju verdi, i ka es midju ku djinti ta kotci sin (R96) -. N.F. Mandiga “kótci” que significa pilar uma primeira vez para tirar a casca.
kutcidur
n., *o que pila o milho. - Si bu odja galinha na fenti-fenti bu ta sibi kuma kotcidur di midju ka pertu el (L.A.) -. N.F. Mandinga “kótci”.
kotcotci
v., *apresentar sintomas de desnutrição; ter a barriga inchada. N.F. paroxítona. N.S. V.M.
kotcotcidu
part., *que apresenta sintoma de desnutrição. - No na pera un kaneka patidu, udju fomenti lampradu, bariga kotcotcidu (J.C.) -.
kotedua
n., *abutre com aspecto de águia de plumagem branca no peito e preta no resto do corpo; abutre-das-palmeiras. - kotedua odja tudu ku na pasa bas (T.M.) -. (COTEDÚA). N.F. Guin.; Mandinga “dùwa” que significa abutre; paroxítona. N.S. n.v. “Gypohierax angolensis”.
koti-koti
v., - Trisia na koti-koti, i ka ku tcuba i ka ku arus tidjela limpu pus nin garan pa nina fomi (T.Tc.) -. N.F. vd. kut-kuti. N.M. redobro.
kravu-aromatiku
n., *árvore aromática da família das Mirtáceas; cravo-da-índia. - utru kusa sabi ku tcomadu kravu-aromatiku (N.T.) -. (CRAVO-AROMÁTICO). N.F. neol.
kredi!
interj., - Kredi! Nha mame ku padin kredi! sakur! (C.deP.) -. N.F. vd. kiredi!.
kredita
v., - n’ na kredita tciu na ONG (MR98) -. (ACREDITAR). N.F. vd. kerdita. N.S. sin. fia.
kreditu
n., *facilidade de obter um empréstimo. - Nhu Furmos ka bin pudi paga si kreditu pa Peskarti (M.M.) -. (CRÉDITO). N.F. proparoxítona.
krenti
n., *que tem fé. - Krentis e ta rapati kusa ke ten (N.T.) -. (CRENTE).
kria 1
1.v.tr., *dar vida a; fundar; instituir. - Partidu fala pa no kria organizason di mindjeris (C.P.) -. (CRIAR). N.F. kiria.
2.v.tr., *alimentar; sustentar. - i ten un mininu tcomadu Linda ku si tia kria dedi pikininu tok i garandi (N.T.) -.
3.v.tr., *causar. - Ki omis ku kria tarpadjamentu na tudu parti e tciga li tambi (N.T.) -.
4.v.intr., *crescer muito; ser grande.
kria 2
n., *animal recém-nascido. (CRIA). N.F. neol. N.S. V.B.
kriada
n., *empregada doméstica. - Nhu fala diritu ku mi, mesmu ku n’ ka sedu igual ku un di kriadas di Nhu (Igr.I.) -. (CRIADA).
kriadu
1.part., *o que se criou; o que foi instituído. - i kriadu un komison di onzi kamarada (C.P.) -. (CRIADO).
2.n., *homem ou rapaz que está encarregada de fazer serviços domésticos. - N’ ten un kriadu, pa i djudan, son i mara panu na rabada: basora (P.B.) -.
kriadu di deus
n., *insecto da família dos Mantídeos; louva-a-Deus. (deriv. CRIADO DE DEUS). N.M. lexia complexa. N.S. V.B.
kriadur
n., *nome dado a Deus. - Tudu Guinensis ta fia na un Deus kriadur, dunu di tudu kusa (L.S.) -. (CRIADOR).
kriansa
n., *ser humano na infância; menino; menina. - Bu sibi kuma kriansa tene diretu di brinka? (R95) -. (CRIANÇA). N.F. neol. N.S. sin. prentcentce.
kriason
1.n., *produção; invenção; formação. - Dipus di kriason di no Partidu no kunsa fasi kil luta klandistinu dentru di sentru li (C.P.) -. (CRIAÇÃO).
2.n., *educação. - Pa tudu ku n’ pasau na kriason, bo disan n’ bai pa nha djitu, n’ ba vivi manera ku n’ ta pensa (J.D.) -. (deriv. CRIAÇÃO). N.S. Costume entre alguns pais pobres de entregar o filho ou a filha a uma família mais rica para receber uma educação mais adequada. Às vezes a vida na família de adopção era muito dura, mininu di kriason.
3.n., *acção pela qual Deus é causa da existência do Universo. - Kuma ki Biblia ta splikanu kriason di mundu? (L.S.) -.
kriatividadi
n., *capacidade de criar. - Konkursus tisi mas kriatividadi (P.dosS.) -. (CRIATIVIDADE). N.F. neol.
krimi
n., *infracção grave à lei; delito; acto condenável. - i ka fasi nin un krimi ku mersi mortu o kalabus (N.T.) -. (CRIME). N.F. neol.
kriminozu
adj., *facinoroso; delinquente. - impunidadis ku manga di kriminozus ta benefisia del bas di kapa di guvernu (R95) -. (CRIMINOSO). N.F. neol., vd. kriminus.
kriminus
adj., *facinoroso. (CRIMINOSO). N.F. oxítona, kriminozu. N.S. V.B.
Kriol
n., *língua formada de uma mistura de línguas em contacto, sendo uma delas europeia. - Purke Kriol ta fala, si bu misti bianda sabi bu ten ke kansa (C.P.) -. (CRIOULO). N.F. Kiriol; Kriolu. N.S. A língua Kriol mais antiga é chamada Kriol fundu, Kriol pisadu ou Kriol di garandi; a mais moderna é chamada Kriol lebi ou Kriol di studanti.
kriolina
n., *substância anti-séptica. - si bu ten pusibilidadi, randja kriolina, bu pasa panu djuntu ku kriolina, i ta disinfeta (IN96) -. (CREOLINA).
Kriolu
n., - Purke Kriolu i lingua mas faladu, i un lingua ke no pudi ntindi n’utru (R98) -. (CRIOULO). N.F. vd. Kriol.
krisimentu
n., *aumento de volume; desenvolvimento. - Na bardadi krisimentu dimografiku, ku sedu di numeru di djintis na mundu, i kauza krisimentu di kilis ku sta na kondison di tarbadja ativamenti (R96) -. (CRESCIMENTO). N.F. neol. N.S. sin. dizinvolvimentu.
krisma
1.n., *óleo consagrado utilizado na administração de alguns sacramentos da fé cristã. Bispu ta unta mon ku sagradu krisma (L.Cat.) -. (CRISMA).
2.n., *o sacramento da confirmação. (CRISMA). N.S. sin. konfirmason.
krista
n., *excrescência carnosa do galo ou de outros animais. - Iar ora ku galus purda n’utru krista (H.M.) -. (CRISTA). N.F. trista.
kristandadi
1.n., *conjunto de todos os cristãos. (CRISTANDADE).
2.n., *conjunto dos habitantes da cidade ou praça. - Djintis pabia di sapatus finu, kristandadi (C.C.) -.
kristel
n., *instilação pelo ânus de líquido medicamentoso. (CLISTER). N.F. neol. N.S. V.B.
kriston
1.n., *pessoa baptizada; civilizado; falante de Crioulo ou Guineense; habitante da cidade ou praça. - aos i festa garandi pa tudu kriston ke sta na mundu (L.Cat.) -. (CRISTÃO).
2.adj., *relativo à fé cristã. - Mas un bokadu bu ta bidan kriston (N.T.) - Na kasamenti kriston i fiu pa tene kasa-dus (Igr.I.) -. (CRISTÃO). N.S. kriston é hiperónimo de CRISTÃO e de HABITANTE DA PRAÇA ou de FALANTE DE CRIOULO-GUINEENSE.
Kristu
n., *nome dado a Jesus no Novo Testamento, o qual significa [ungido]. - No ermondadi na Kristu i tene balur, i ka ta kaba (Igr.I.) -. (CRISTO).
kritika 1
v., *censurar; dizer mal de. - pursoris di lei ku fariseus e kunsa na kritikal ku forsa (N.T.) -. (CRITICAR). N.F. paroxítona, neol.
kritika 2
n., *maledicência; censura. - na no tera omi i livri di fasi kritika (C.V.) -. (CRÍTICA). N.F. proparoxítona.
kritikadu
part., *censurado. - Koitadi ku kritikadu manga di bias (R98) -. (CRITICADO). N.F. neol.
krizi
n., *situação difícil; perturbação. - i bon tarbadja bu arus bu pul na bemba, ora ki krizi tciga i ta kontra bu tene bu arus (N.M.) -. (CRISE). N.F. neol.
kru
adj., *que não está cozido ou maduro. - Na tudu kau nunde ku kusas di kume ta bindidu, i kru o kusidu, i dibi di sedu limpu (R95) -. (CRU). N.F. neol.
krus
n., *figura formada por duas hastes que se interceptam na perpendicular; símbolo do Cristianismo. - sinal di krus di Kristu (L.Cat.) -. (CRUZ).
krusifika
v.tr., *pregar na cruz. - E krusifika tambi dus bandidu djuntu ku el (N.T.) -. (CRUCIFICAR). N.F. neol.
krusifikadu
part., *pregado na cruz. - Ki ladrons ku krusifikadu ku el e na kobal tambi di mesmu manera (N.T.) -. (CRUCIFICADO). N.F. neol.
krusifikason
n., *suplício da cruz. - Tudu multidon di djinti, ku djuntaba pa mati krusifikason, e odja kil ku kuntisi (N.T.) -. (CRUCIFICAÇÃO). N.F. neol.
kruza mon
coloc., - Bo tciga bo kruza mon (R95) -. (deriv. CRUZAR AS MÃOS). N.F. neol., vd. kursa mon.
Do'stlaringiz bilan baham: |