A 1 con., *preposição, não muito frequente, que exprime várias relações no indiresa dja karta a tudu djinti pa konta (R95). (A). N. F. neol a 2



Download 2,76 Mb.
bet24/62
Sana31.01.2017
Hajmi2,76 Mb.
#1485
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   62

J, j


*Décima primeira letra ou grafema do alfabeto que representa o fonema [fricativa sonora pré-palatal]. (J). N.S. Este fonema é bastante frequente nas palavras modernas derivadas do Português, mas pode ter surgido, provavelmente, quando a forma beju (BEIJO) foi utilizada pelos falantes do Guineense, em oposição à forma bedju (VELHO).

Janeru

n., *primeiro mês do calendário gregoriano. - desdi trezi di Janeru di es anu e kunsa ku se prumeru skola na Orangozinhu (JB97) -. (JANEIRO). N.F. neol.



jatu

n., *avião a jacto. - Nin si bu bati dus jatu aos, parmanha di tardi, jatu na bin mas (C.P.) -. (JACTO). N.F. neol.



jeston

n., *administração; gerência. - no konsigui tira kil kusas tudu tok ke no numia no diretor ke ta fasi jeston di unidadi di saudi (R95) -. (GESTÃO). N.F. neol.



jiada

n., *orvalho congelado que se forma no chão durante as noites que a temperatura desce abaixo de zero graus. (GEADA). N.F. neol. N.S. V.A.



jiografia

n., *disciplina escolar que estuda os fenómenos do planeta Terra e as relações com os seus habitantes. (GEOGRAFIA). N.F. paroxítona, neol. N.S. V.A.



jiometria

n., *disciplina escolar que estuda linhas, superfícies e volumes. (GEOMETRIA). N.F. paroxítona, neol. N.S. V.A.



joia

n., *artefacto de matéria preciosa; pedra preciosa; propina de entrada. - Kin ki pasensera, ku na kudan nha joia di uru? (R.S.) -. (JÓIA). N.F. proparoxítona, neol.



joven

1.adj., *novo. - Kanhokan i fazi mas joven inda di ki Kabaru (N.M.) -. (JOVEM). N.F. paroxítona, neol., djoben.

2.n., *pessoa nova, com pouca idade. - Leitura papianu di un joven ki rikuba dimas (L.S.) -.

Juliu

n., *sétimo mês do calendário gregoriano. - dia vinti di Juliu di mil novisentus i noventa i sinku (IN96) -. (JULHO). N.F. proparoxítona, neol.



Junhu

n., *sexto mês do calendário gregoriano; o mês do começo de facto das verdadeiras chuvas. - Luta ka na maina, no pintca! Bisau, Junhu di 1984 (Dea) -. (JUNHO).



Jupiter

1.n., *conforme a mitologia dos Romanos é o pai dos deuses. - Saserdoti di Jupiter i tisi turus ku koroas di flur pa porton di prasa (N.T.) -. (JÚPITER). N.F. proparoxítona, neol.

2.n., *planeta do sistema solar.

juventudi

n., *a idade juvenil. - juventudi di Guine ku kauberdi (O.S.) -. (JUVENTUDE). N.F. djubentudi.



K, k


*Décima segunda letra ou grafema do alfabeto que representa o fonema [oclusiva surda velar]. N.S. k é representada em Português pelas letras (C) e (Q).

ka 1

neg., *marca de negação das formas verbais que precede sempre o verbo, os outros auxiliares e os semiauxiliares. - n’ ka na sedu tulu (N.T.) - i sutadu pabia i pega na kaminhu ku ka bali (P.dos S.) - si bu bibi, ka bu guia (R95) -. (deriv. NUNCA). N.F. “ka” é também afixo de negação em várias línguas africanas da região. N.M. na forma do imperativo injuntivo ka precede o pronome pessoal sujeito, o qual é sempre expresso. N.S. ka pudi.



ka 2 [ka-]

pref., *prefixo que entra na formação de verbos ou nomes, exprimindo a ideia contrária. - kabalidu - kabalindadi - kapudi -. (deriv. NUNCA). N.M. prefixo de verbos e de nomes.



ka 3

con., *conjunção subordinativa que introduz orações temporais; apenas; logo que. - I ka tciga kasa, i sukundi (T.M.) -. N.S. sin. oki; sin. ora ke.



ka pudi

coloc., *estar doente. - Febri panhal, i ka pudi (J.L.R.) -. (deriv. NÃO PODER).



kaba

1.v.s.aux., *verbo semiauxiliar que exprime o aspecto conclusivo da acção. - kontra i kaba fala sin son, i pirdi fala (T.M.) - sempri mininu ta kaba fika ku mame (R95) - Otca i kaba gastal tudu, i bin ten garandi fomi na ki tera (N.T.) -. (ACABAR).

2.v., *esgotar; terminar. - e rikunhisi terenu e kaba e riba e bin toma Tuga e leba (C.P.) - pabia e ka ta kume, e ka ten nada, e kaba santcu na matu (C.P.) -. (ACABAR). N.S. kaba kasamenti.

kaba kasamenti

coloc., *dissolução do casamento em vida dos cônjuges. - Na tcon di Budjugu, si djintis kasa, e bin kaba kasamenti, mindjer ku ta leba fidjus (L.S.) -. (deriv. ACABAR O CASAMENTO). N.S. sin. divorsiu.



kabadu

part., *terminado; eliminado. - skada kabadu, ali n’ ka na tarda djanan (T.M.) - E na kabadu ku el suma limaria (N.T.) -. (ACABADO).



kabaka

v.tr., *tirar o invólucro esterno das plantas; descascar; cascar. (deriv. CABAÇA). N.S. V.B.



kabaku

n., *invólucro das plantas, qualquer invólucro; casca. - Di li pa po sinti, kabaku prumedu ku ta sinti (L.A.) -. (deriv. CABAÇO; CABAÇA).



kabaku di naris

n., *sujidade do nariz; espécie de muco crustáceo do nariz. (deriv. CABAÇO DE NARIZ). N.M. lexia complexa. N.S. V.A



kabala

n., (deriv. CAVALO). N.F. vd. kabalu 2. N.S. V.B.



kabaleru

n., *pessoa que monta a cavalo. - N’ ka ta seta unidadi di kabaleru ku kabalu, nde ku kabaleru i ta monta kabalu i kabalu ka ta montal (L.A.) -. (CAVALEIRO). N.F. neol.



kabalidu

1.adj., *que não tem valor; que não presta; ilegal. - Difinison di atividadis subersivas, ku sedu atividadis kabalidus (R96) -. (deriv. NÃO VALIDO). N.S. ant. balidu.

2.n., *pessoa má; bandido. - kil kabalidu ku mata presidenti arjelinu i sta ku kalma (R95) -.

kabalindadi

n., *inutilidade; incapacidade; maldade. - susu di sangui di bo parentis ke, pabia di nveja ku kabalindadi, bo djuda kastiga (A.S.) -. (deriv. NÃO VALER).



kabalu 1

1.n., *quadrúpede da família dos Equidas, ungulado com um só dedo ou perissodáctilo, que tem servido, ao homem, de animal de tracção e de sela desde épocas muito remotas. - I kamba mas riba di kabalu i pega kuri (L.S.) -. (CAVALO). N.S. mbarka na kabalu; monta na kabalu; pis-kabalu.

2.n., *o corpo humano. - Bu kabalu ka sibi kuri, mindjor bu bindil! n’ na bindil! (P.B.) -. N.F. fig.

kabalu 2

n., *doença venérea; sífilis. - Si bu misti libra di duensas suma iskentamentu, mula, kabalu ku Sida, buskan na Cecomes ku farmasias (Cecomes) -. (deriv. CAVALO). N.F. kabala. N.S. sin. siflis.



kabamentu

n., *conclusão. (ACABAMENTO). N.S. V.B., sin. kabantada.



kabanta

1.v.caus., *fazer completar; terminar; findar. - omi kunsa kumpu kaza, i ka pudi kabantal (N.T.) -. (deriv. ACABAR). N.S. kabanta kasa.

2.v.caus., *concluir; chegar ao fim. - pa kabanta, no na tisi bos noba di Liga (R96) -.

kabanta kaza

coloc., *casar legalmente. (deriv. CABAR DE CASAR-SE). N.S. V.B.



kabantada

1.n., *conclusão; final; fim; acabamento. - Ami i Alfa ku Omega, kunsada ku kabantada (N.T.) -. (deriv. ACABAR). N.S. sin. fin; sin. konkluson; ant. kunsada.

2.coloc., na kabantada, *no fim; ao fim; por fim; afinal. - Na kabantada, mindjer muri tambi (N.T.) -.

kabantadu

part.caus., *completado. - Elis tudu e na falaba: se mons e na larga ki obra, i ka na kabantadu (Igr.I.) -. (FEITO ACABAR).



kabantadur

n., *aquele que completa. (ACABADOR). N.S. V.B.



kabaru

n., *nome dado aos jovens bijagós da classe de idade imediatamente antes das cerimónias de iniciação. - Kabaru, ora ki na badja, i ta pega un po ki parsi bingala (N.M.) -. (CABARO). N.F. Guin.



kabas

n., *recipiente muito comum para a conservação e transporte de líquidos ou para depósito de objectos; serve também de prato para as refeições colectivas ou de recipiente para dar banho às crianças pequenas. (CABAÇA). N.F. oxítona. N.S. n.v. “Lagenaria siceraria”; kabas di kubamba; manda kabas.



kabas di kubamba

n., *prato de noiva, composto de óleo de palma com leite e milho basil. - Kabas di kubamba, el ki kumida di noiba (L.A.) -. (CABAÇA). N.F. kubamba. N.M. lexia complexa.



kabasera

1.n., *fruto da planta do baobá com polpa seca, ácida e rica em cálcio. - sumu di kabasera (R97) -. (deriv. CABACEIRA). N.S. o nome deriva do formato característico do seu fruto, semelhante a cabaça ou abóbora pequena.

2.n., pe di kabasera, *árvore muito comum, que vive nos sítios secos; baobá; embondeiro; adansónia. - Onsa tudu brabu ki brabu, nunka i ka ta sibi pe di kabasera (L.A.) -. (deriv. PÉ DE CABACEIRA). N.S. n.v. “Adansonia digitata”.

kabelera

n.f., *conjunto de cabelos compridos de uma pessoa; cabelo postiço; peruca. (CABELEIRA). N.S. V.A.



kabelu

1.n., *cada um e o todo dos pêlos que nascem na cabeça do homem. - Abo kabesa seku, nin kabelu bu tene! (T.M.) - Badjuda dismantca kabelu pa ba roga nhor Deus tisi, i ka iangasa: palmera (Co.D.B.) -. (CABELO; CABELOS). N.S. CABELO emprega-se habitualmente no plural; bitcu-kabelu; kabelu di barba; kabelu di rasta; kabelu di udju; kabelu dispintiadu; kabelu djur-djuridu; kabelu fani-fanidu; kabelu fiti-fitidu; kabelu kordiadu; kabelu nhafi-nhafidu; kabelu pintiadu; kabelu tisidu; kabelu tuflidu; korta kabelu; tira kabelu; rapa kabelu; tisidur di kabelu; tiskia kabelu.

2.n., *o pêlo comprido de alguns animais. - Karnel tambi i djukuta-djukuta i sakudi kabelu (A.P.) -.

kabelu di barba

n., *pêlos da parte inferior do rosto do homem; pêlos quer crescem no focinho de certos animais. - Riba di boka di matcu, bigodi ku kabelu di barba (N.M.) -. (deriv. CABELO DA BARBA). N.M. lexia complexa. N.S. sin. barba 2.



kabelu di rasta

n., *as tranças ou madeixas de cabelo vendidas nas lojas. (deriv. CABELOS DE ARRASTAR). N.M. lexia complexa. N.S. V.A.



kabelu di udju

n., *cílio; celha. (CABELO DOS OLHOS). N.M. lexia complexa. N.S. V.A., sin. pistana.



kabelu dispintiadu

n., (CABELOS DESPENTEADOS). N.F. neol. N.M. lexia complexa. N.S. V.B.



kabelu djur-djuridu

n., *cabelos desgrenhados ou despenteados. (deriv. CABELOS). N.M. redobro, lexia complexa. N.S. V.A.



kabelu fani-fanidu

1.n., *cabelos de mulher despenteados. (deriv. CABELOS). N.M. redobro, lexia complexa. N.S. V.B., sin. kabelu fiti-fitidu; sin. kabelu nhafi-nhafidu.



kabelu fiti-fitidu

2.n., *cabelos de mulher despenteados e levantados. (deriv. CABELOS). N.M. redobro, lexia complexa. N.S. V.B., sin. kabelu fani-fanidu; sin. kabelu nhafi-nhafidu.



kabelu kordiadu

3.n., *cabelos entrançados com linha. (deriv. CABELOS CORDEADOS). N.F. neol. N.M. lexia complexa. N.S. V.B.



kabelu nhafi-nhafidu

n., *cabelos de mulher despenteados. (deriv. CABELOS). N.M. redobro, lexia complexa. N.S. V.B., sin. kabelu fani-fanidu; sin. kabelu fiti-fitidu.



kabelu pintiadu

n., *cabelos bem compostos. (CABELOS PENTEADOS). N.M. lexia complexa. N.S. V.B.



kabelu tisidu

n., *cabelos compostos em tranças. - Si abo i joven bu ta entra ku kil lensu na kabesa, kabelu tisidu (C.P.) -. (CABELOS TECIDOS). N.M. lexia complexa.



kabelu tuflidu

n., *cabelos entrançados em tufos. (CABELOS TUFADOS). N.M. lexia complexa. N.S. V.B.



kaberdianu

n., *habitante das Ilhas de Cabo Verde. (CABO-VERDIANO). N.F. kabrianu. N.S. V.B.



kabesa

1.n., *parte do corpo; chefe; inteligência. - e kunfundi ku kabesa di serpenti (T.M.) - Ora ki Gan-Bas na pidi matcu, kabesa ka ta pensa (J. Augusto) - kada kabesa di moransa dibi di djunta si djintis (C.V.) -. (CABEÇA). N.S. durba-kabesa; kabesa-gros; kabesa-seku; kansa kabesa; laba kabesa; mata kabesa; mpina kabesa; omi di kabesa; pagu di kabesa; rapa kabesa; risu kabesa; sapa kabesa; ten kabesa; tene kabesa.

2.n., *nome acrescentado aos verbos transitivo ou causativos, às vezes precedidos pelo adjectivo possessivo, para formar o verbo reflexivo ou pronominal. - i mata si kabesa (J.L.R.) - e ta fasi mal e na kondena se kabesa (N.T.) - e mata kabesa - si alguin fala i fasil, si dunu ngana si kabesa (IN96) - i odja kil mindjer na lagua otca i na laba (T.M.) -. N.M. às vezes, o termo kabesa não é expresso porque redundante, enquanto no verbo está já presente o traço do reflexo.

kabesa-gros

n., *indivíduo de cabeça grande; cabeçudo; cabeçorra. (CABEÇA GRANDE). N.M. lexia composta. N.S. V.B.



kabesa-seku

n., *calvo; careca. - Abo kabesa seku, nin kabelu bu tene! (T.M.) -. (deriv. CABEÇA SECA). N.M. lexia composta.



kabesada

n., *pancada com a cabeça. (CABEÇADA). N.S. V.B.



kabi 1

v., *poder ser contido nele; competir. - i ta kabi djuis pa analiza kusa la, kazu pur kazu (R95) -. (CABER). N.F. paroxítona, neol.



kabi 2

1.n., *nome atribuído ao combatente; chefe. - I pena nha mon ka iangasa kosta, ami n’ lundju di bo, Samba, Kabi (J.D.) -. (CABÍ). N.F. oxítona; Balanta “kabí” que significa chefe.

2.n., *título dado ao comandante das tropas do PAIGC, João Bernardo Vieira. - i pensa kuma i prindi Kabi (C.P.) -.

kabidu

*móvel em que se penduram fatos ou chapéus. - I ta tira kil ropa di sai i pindra na kabidu i toma si ropa di kasa i bisti (N.M.) -. (CABIDE).



kabra

n., *mamífero ruminante. - Kabra tene korda i ta rastal, baka misti i ka ta odja (L.A.) -. (CABRA). N.S. bakiadur di kabra.



kabra di matu

n., *espécie de gazela pequena. I bistiba kuru di kabra di matu (L.S.) -. (deriv. CABRA DE MATO). N.M. lexia complexa. N.S. kabra di matu burmedju, n.v. “Cephalophus dorsalis”; kabra di matu garandi, n.v. “Cephalopus sylvicultor”.



kabra-matcu

n.m., *bode. (deriv. CABRA MACHO). N.M. lexia composta. N.S. V.B.



kabra-segu

n., *jogo de crianças. - Sukundi-sukundi, kabra-segu, aos mininu ka ta brinkal (T.Dj.) -. (CABRA-CEGA). N.M. lexia composta. N.S. sin. podi-ben; sin. sugundi-sugundi.



kabrianu

n., (CABO-VERDIANO). N.F. vd. kaberdianu. N.S. V.B.



kabrisindadi

n., *infidelidade feminina. (deriv. CABRA). N.S. V.M.



kabritu

n., *cria de cabra; cabra pequena. - Ki utru bin padi te sinku kabritu (T.M.) -. (CABRITO).



kabritu pe di rotca

n., *comida confeccionada com carne de macaco. (deriv. CABRITO PÉ DE ROCHA). N.M. lexia complexa. N.S. V.B.



kabron

n.aum., *cabra grande; bode. (CABRÃO). N.S. V.B.



kabrondadi

n., *infidelidade masculina. (deriv. CABRÃO). N.S. V.M.



kabu

1.n., *fim; extremidade. - Mon di Timba ku ta da kabu di mi (J.D.) -. (CABO). N.F. neol.

2.n., *feixe de fios metálicos. N.S. kabu di asu.

kabu di asu

n., *corda metálica. (CABO DE AÇO). N.M. lexia complexa. N.S. V.B.



Kabu-Verdi

n., *Nação irmã da Guiné-Bissau que ocupa o arquipélago de Cabo Verde com os dois grupos de ilhas de Barlavento (Boavista, Sal, Santa Luzia, São Nicolau, São Vicente, Santo Antão) e de Sotavento (Santiago, com a capital Praia, Fogo, Maio, Brava). - Anos li na Junta Militar riba pa tras i ta signifika trai mimoria di no ermons ku muri pa djustu kauza di libertason di Guine-Bisau ku Kabu-Verdi (R98) -. (CABO VERDE). N.F. Kauberdi. N.S. Depois do golpe militar de 14 de Novembro de 1980 na Guiné-Bissau as duas nações Guiné-Bissau e Cabo Verde renunciaram o tratado de estreita colaboração dos tempos da luta de libertação e começaram a seguir caminhos políticos diferentes.



kacha

1.n., *objecto de forma rectangular ou quadrada; arca; cofre. - bu pudi kumpu un kacha di blokus tras di barajen (Igr.I.) -. (CAIXA). N.F. neol.

2.n., kacha postal, *caixa do correio onde se coloca a correspondência de um indivíduo. - Na ultimu pajina des libru bu na odja numeru di un kacha postal (Igr.I.) -. (deriv. CAIXA POSTAL).

kacheru

n., *tesoureiro. (deriv. CAIXEIRO). N.S. V.B.; CAIXEIRO designa o vendedor a retalho.



Kacheu

n., *Região da Guiné-Bissau que compreende os sectores administrativos de Cacheu, Canchungo, Bula, Caió, S. Domingos e Bigene. A capital é Cacheu. - komandanti rejonal i pulisia di Kacheu (R99) -. (CACHEU). N.F. Guin., paroxítona. N.S. Cacheu foi fundada em 1588: foi a primeira capital da Guiné-Bissau entre os anos 1614 e 1859.



kachimbu

n., *objecto usado para fumar tabaco. (CACHIMBO). N.F. neol. N.S. V.B., sin. kanhutu.



kachon

1.n.aum., *caixa grande; caixa de munições. - Kachon sta bas di polon, na lala (L.S.) -. (CAIXÃO). N.F. neol. N.S. sin. kachoti.

2.n., *féretro; esquife; urna. - I tciga, i toka na kachon, kilis ku na lebal e para (N.T.) -.

kachoti

n., *caixa de dimensões medianas. - I panha ki pumba i pui na kachoti (T.M.) -. (CAIXOTE). N.S. sin. kachon.



kada

quant., *adjectivo indefinido que significa qualquer de entre dois ou mais. - Kada bindidur kunsi si lugar - bentu inda na lebanu pa kada ladu di Mar Adriatiku (N.T.) -. (CADA).



kada alguin

quant., *pronome indefinido. - kada alguin sta ku si pensamentu, pabia bu ka pudi entra na kabesa di alguin (IN96) -. (CADA ALGUÉM). N.F. neol. N.S. sin. kadakin.



kada bias

loc.adv., *cada vez. - no ten ke sta kada bias mas organizadu (R77) -. N.S. sin. kadabes; bias é empréstimo por decalque das línguas africanas de substrato: o termo que traduz [viagem] normalmente é hiperónimo de VIAGEM e de VEZ.



kada bias ke

con., *locução conjuntiva subordinativa que indica [temporalidade]; cada vez que. - Asin kada bias ke polon pertu kai lagartisa ta dal volta, polon ta torna mas (L.S.) -.



kada dia

loc.adv., *todos os dias. - i na kume kada dia un padas, i salga restu pa dia di fomi (P.B.) -. (CADA DIA).



kada mis

loc.adv., *relativo à cada mês; que dura um mês. - arvuri ta padi frutu dozi bias pa anu, un bias kada mis (N.T.) -. (CADA MÊS). N.S. sin. mensal.



kada ora

loc.adv., *cada momento. - Kada ora di nha bida, kada imajen di nha sunhu ala n’ na barsau (T.Dj.) -. (CADA HORA).



kadabes

adv., *todas as vezes. (CADA VEZ). N.F. arc. N.S. V.B., sin. kada bias.



kadakin

quant., *pronome indefinido que significa cada um ou cada uma. - Si dus pusua si barba pega fugu, kadakin ta paga di sil (L.A.) -. (CADA QUAL). N.S. sin. kada alguin.



kadakual

quant., *qualquer pessoa. (CADA QUAL). N.F. neol. N.S. V.B., sin. kadakin.



kadaun

quant., *pronome indefinido. - Katcuru ka ta misti tarbadja, kadaun delis ta misti manda n’utru (L.S.) -. (CADA UM).



kadaver

n., *corpo morto. - Anos, pa no kultura, djintis ka ta seta pa no maneja na kadaver (R95) -. (CADÁVER). N.F. paroxítona, neol. N.S. sin. dufuntu 1.



kadeia

n., *prisão; calabouço; grilheta. - Notisia bin di lundju, kuma n’ sta na kadeia, notisia bin di Guine, nha tera di mi, kuma n’ sta na kalabus (R.S.) -. (CADEIA). N.F. proparoxítona, neol. N.S. sin. kalabus.



kadera 1

1.n., *assento com costas para uma pessoa. - E toma gora un kadera bunitu-bunitu e pui riba di koba (T.M.) -. (CADEIRA). N.F. neol.

2.n., *disciplina ensinada por um professor. N.F. neol.

kadera 2

n., *quadris e ancas; rabo; bunda. - Kabalu bon, ridia na kadera: nabiu (J.M.B.) -. (CADEIRA). N.F. fam., neol. N.S. findi kadera; ratca kadera.



kaderneta

n., *carteira de apontamentos. - No tene un kaderneta di pupansa na nomi di kada mininu (R95) -. (CADERNETA). N.F. neol.



kadernu

n., *conjunto de folhas de papel sobrepostas em forma de livros, que serve para apontamentos ou exercícios. - Kil dinheru, la ku n’ ta kumpra nel nha kadernus, nha livrus pa ba skola (IN96) -. (CADERNO). N.F. neol.



kadiadu

n., *fechadura móvel. - i konsigui rebenta kil kadiadu to ke e konsigui liberta Nino dentru di kil prizon (C.P.) -. (CADEADO).



kadidju

n., *franja; filactérias; atacador. - e ta ronka ku kadidju garandi na se ropa (N.T.) -. (CADILHO).



kadjabrandadi

n., *comportamento de alguém que busca sempre novos parceiros sexuais; má vida. - Pupas di saia nobu kunfundiu kabesa, son gustu di kadjabrandadi (J.D.) -. N.S. sin. paka-paka.



kadjigui

n., *sítio da floresta onde se extrai o óleo de palmeira dendê; lugar de encontro na floresta para beber vinho de palma. - Ora ki sol mansi, dunu di tceben i ta mandurga ku si mindjeris pa kadjigui (F.M.) -. N.F. oxítona; Bijagós “kadjigué” que designa esse sítio.



kadjiki

n., punhado de comida. I pul di sil un kadjiki djustadu, na pratu (R95) -. N.S. sin. mundu di bianda.



kadju

1.n., *árvore da família das Anacardiáceas; acajueiro; cajueiro. - No sibi kuma kadju gosi i na toma konta di matu (R95) -. (deriv. CAJU). N.F. oxítona. N.S. kadju é o fruto; kastanha di kaju ou kuku di kaju é a semente, pe di kadju é a árvore: n.v. “Anacardion occidentalis”.

2.n., *fruto do cajueiro; acaju. - Mbruta di kadjus ke na pruduzi dja (R95) -. (CAJU).

3.n., *bebida alcoólica extraída do fruto. I ta sinta i na bibi se kadju (R98) -. N.S. iagu di kadju.



kafe

1.n., *bebida preparada com a semente do cafeeiro; estabelecimento onde se serve essa bebida. - N’ ba tarbadju n’ fikau pa dal kafe (J.D.) -. (CAFÉ). N.F. oxítona.

2.n., *fruto ou drupa do cafeeiro, planta da família das Rubiáceas. N.S. n.v. “Coffea arabica”.

kafriela

n., *prato de frango assado à cafreal. - Ora ku bu na fasi kafriela di galinha, bu na randja galinha, bu randja limon, malgueta, sebola, gustu, mantega o oliu di kusinha (N.M.) -. (CAFRIELA). N.F. paroxítona.



kafumban

n., *grande mentira. - Ka bu disa bu pursor mitiu kafumban na kabesa (Cecomes). N.S. konta kafumban; sin. mintida.



kai

1.v.intr., *perder o equilíbrio e ir ao chão; dar queda; tombar. - baldu kaplil i kai dentru di fonti (N.M.) -. (CAIR). N.F. paroxítona. N.S. kai guera; kai tcai; kai tcumblut; kai tutc; kai uap; kainti.

2.v.intr., *acabar; cessar de existir; decair. - Na Beljika i kabadu aos ku lei di servisu militar obrigatoriu; i kai asin un di mas antigu lei (R95) -.


Download 2,76 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   62




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish