SONUÇ
VE ÖNERİLER
Türkçedeki yeni birimleri konu edinen
bu çalışmada; öncelikli olarak yeni öge ve
yeni sözc
ük kavramlarının akademik sahada ne anlama geldiği ortaya
koyul
maya çalışılmıştır. Bu bağlamda varılan nokta odur ki; yeni sözcükler
çoğunlukla yeni öge konusunun içerisinde ve ayrıştırılmadan ele alınmıştır. Yeni
sözcüklere dair yapılan çalışmaların çoğunlukla art zamanlı olması da elde
edilen sonuçlardan biridir ve bu çalışmayı yapmanın gerekliğini kanıtlar
niteliktedir. Çalışma; birbirinden farklı özellikler barındıran bu iki kavram alanının
niteli
klerini ana hatları ile sunarak dilin “yeni birim” olarak adlandırılan
kelimelerinin esasını oluşturan yeni ögeleri açığa çıkarmış ve bu birimleri
sözlüğe aday göstererek dikkatlere sunmuştur. Bu durumda dilin kendi yeni
birimleri için
sakladığı sır; yeni ögelerin birer “gelişme” ve yeni sözcüklerin de bir
tür “değişme” yolculuğunun ürünleri olduğudur.
Çalışmanın inceleme aşamasında veri tabanı üzerinden belirlenen aralıklar,
kelimelerin sıklık kazandıkça biricikleştiğini ortaya koyar niteliktedir. Bir kelime
ne kadar sık kullanılıyorsa bulunduğu sıklık aralığı da o kadar geniştir. Başka bir
deyişle geniş bir sıklık aralığındaki kelime sayısının az olması, o kelimelerin
sıklık oranlarının yüksek olmasından kaynaklanmaktadır. Kelimeleri incelerken
onların bağlam içerisindeki kullanımları, zaman içerisinde sözlüğe girip
girmedikleri, sözlükteki
muhtemel karşılıkları, çağrıştırdığı diğer ifade biçimleri
ve
varsa başka sözlüklerdeki eski biçimleri araştırmaya dahil edilmiştir. İzlenen
bu aşamalar, dildeki yeni birimleri incelerken kullanılacak yöntemler konusunda
yol gösterici olabilir. Yeni sözcük ve yeni ögeleri belirlemeye ve incelemeye
yönelik yöntemlerin geliştirilmesi gerekliliği, çalışmada ulaşılan sonuçlardan bir
diğeridir.
98
İncelenen kelimelerin, ister yeni öge ister yeni sözcük olsun, çoğunlukla
birleştirme ve alıntılama yoluyla oluşturuldukları görülür. Bunun yanında
”eşdizim”lerin kalıplaşarak bir yeniliği ifade eder hale gelmesiyle yeni öge
özelliği gösterdiği tespit edilmiştir. Her sözcük, topluma ait bir gerçeği yansıtır.
Çalışmada gündemin takip edilmesinden kaynaklanan popüler ifadelerle
karşılaşılmıştır ancak bu tür kelimelerin sayısı nispeten azdır. Çalışmaya haber
metinlerinin kaynaklık etmesi bu noktada önemli bir etkendir. Bunun yanında
veri tabanının içeriğini zenginleştirmek ve yaygınlık ölçütünün kuvvetini
arttırmak adına haber sitelerine ek olarak birtakım bilim ve sanat siteleri de
yazılımın veri tabanına eklenebilir. Bağlam araştırması yaparken internet
ortamındaki bu tip sitelerden (örneğin wikipedia’dan) istifade edilmiştir.
Kelimelerin Google arama motorunda başka hangi kelimelerle birlikte
aratıldığına bakılarak yaygın biçimleri saptanmaya çalışılmıştır. Tüm bu
adımların bundan sonraki çalışmalar için de faydalı olabileceği düşünülmektedir.
Türkçe Sözlük’ün basım sıklığı düşünüldüğünde kelime belirleme konusunda
ileri görüşlü ve seçici davranmak gerektiği düşünülse de artık diğer pek çok şey
gibi sözlük çalışmaları da internet ortamına taşınmıştır. Bu durum kelime
belirleme konusunda alan
çalışanlarına esneklik sağlamaktadır. Oxford Sözlük;
bugün 600.000’den fazla kelimeye ev sahipliği yapan, tarihsel ve güncel bir
sözlük olarak basılı ve dijital biçimde hizmet vermektedir. Sözlük, her üç ayda
bir güncellenmekte; m
evcut veri girişleri gözden geçirilerek yeni kelimeler
eklenmektedir.
Örneğin; 2020 Aralık ayında sözlüğe 500’den fazla yeni kelime
eklenmiştir.
2
Dijital ortamdaki Türk Dil Kurumu Güncel Türkçe Sözlük için de
benzer
çalışmalar yapılmalıdır. Sözlük sık aralıklarla güncellenmeli ve yeni
kelimelere ev sahipliği yapmalıdır.
Toplumu anlamak ve bir kimlik göstergesi
olan dili korumak, kelimelerin hikâyesine kulak vermekle mümkündür.
2
https://oed.com
99
Do'stlaringiz bilan baham: |