1-тема Translation Theory as a Science



Download 221 Kb.
bet7/22
Sana12.01.2022
Hajmi221 Kb.
#337751
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   22
Bog'liq
Material

1. Lexical substitutions. 1. In substitutions of lexical units words and stable word combinations are replaced by others which are not their equivalents. More often three cases are met with: a) a concrete definition – replacing a word with a broad sense by one of a narrower meaning (He is at school. – Ол мектепте оқыйды. – Он учится в школе; He is in the army. – Ол армияда хызмет қылып атыр; Он служит в армии; b) generalization – replacing a word with a narrow meaning by one with a broader sense: a Navajo blanket – жүн одеял, индейское одеяло; c) an integral transformation (How do you do! – Сәлем! – Здравствуйте!).

2. Antonymous translation is a complex lexico – grammatical substitution of a positive construction for a negative one (and vice versa), which is coupled with a replacement of a word by its antonym when translated (Keep off grass – Шөп үстинен жүрмең – Не ходите по траве).

3. Compensation is used when certain elements in the original text cannot be expressed in terms of the language it is translated into. In cases of this kind the same information is communicated by other means or in another place so as to make up the semantic deficiency. (… He was ashamed of his parents …. Because they said «he don’t» and «she don’t». (Селинджер) – Ол өз ата-анасынан уялатуғын еди, себеби олар сөзлерди надурыс айтатугын еди… Он стеснялся своих родителей, потому что они говороли «хочут» и «хочете» (перевод Р. Райт – Ковалевой).


Download 221 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   22




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish