1. Introduction Subject matter of the theory of translation


linguistic and extralinguistic ' aspects of translation



Download 39,9 Kb.
bet5/21
Sana31.12.2021
Hajmi39,9 Kb.
#261841
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21
Bog'liq
Lecture 1

5. linguistic and extralinguistic ' aspects of translation

However the information conveyed by linguistic signs alone, i.e. the messages overtly expressed in the text, would not be sufficient for adequate translation. Some linguists distinguish between what (hey call translation, based palely on the meaning expressed by linguistic sighs, and involving recourse to extralinguistic information. In fact, the two are very closely inter wined and in most cases effective translation is impossible without an adequate knowledge of the speech - acl situation and the situation described in the text. The phrase "Two on the aisle" Два места ближе к проходу would hardly make much sense unless it is known that the conversation lakes place at a box - office / speech act situation /.

The phrase "Поворотом рычага установить момент поступления воздуха в цилиндр" was translated "turn the handle until the air comes into the cylinder" because the translator was familiar with the situation described in the text knowledge of the subject is one of the prerequisites of an adequate translation. "

The translation of technical and amount of technical and scientific knowledge.




Download 39,9 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish