022 oriental renaissance: innovative, educational, natural and social sciences scientific journal volume 2, issue issn 2181-1784 Impact Factor: 947 asi factor = 7



Download 9,69 Mb.
Pdf ko'rish
bet883/1025
Sana21.07.2022
Hajmi9,69 Mb.
#833878
1   ...   879   880   881   882   883   884   885   886   ...   1025
Bog'liq
ORIENS Volume 2 ISSUE 5-сжатый

Oriental Renaissance: Innovative, 
educational, natural and social sciences 
 
VOLUME 2 | ISSUE 5 
ISSN 2181-1784 
Scientific Journal Impact Factor
 
 SJIF 2022: 5.947 
Advanced Sciences Index Factor 
 ASI Factor = 1.7 
865 
w
www.oriens.uz
May
2022
 
ўзлаштирилган. VII ва IX асрларда араб тили Ўрта Осиёдан Шимолий 
Африкагача бўлган ерларда кенг тарқалди. Араб тилининг ислом динини қабул 
қилган Россия халқлари маданиятига таъсири натижасида диний арабча сўзлар 
ҳам сингиб кетишига имкон яратди (масалан: «мачит», «Қуръон»). 1868 
йилларда Бухоро, Самарқанд каби шаҳарлар Россия давлати таркибига 
киритилган эди ва шу тариқа арабча сўзлар ўзбек тили орқали рус тилига кириб 
келдилар, ўз навбатида улар ўзбек тилига форс тилидан кириб келдилар.
Демак, рус тилида ҳам, француз тилида ҳам арабча сўзлар қатлами 
маълум бир маънода мавжуд. Модомики, араб лексикаси шарқона мавзуда 
қалам тебратган инглиззабон шоир ҳамда ёзувчилар асарларида учрар экан 
бундай сўзларни юқорида айтиб ўтилган тилларга кириб келиш тарихини 
тадқиқ этиш таржима назарияси ва амалиёти олдида турган долзарб 
масалалардан биридир. 
“Ал
-
ҳамро” новеллалар ҳамда муаллифнинг саёҳат хотираларидан ташкил 
топган асардир. Асар илк бора 1832 йилда чоп этилган. Россия китобхонлари бу 
роман француз тилида Парижда икки жилдда нашр қилингандан кейингина 
танишишга муваффақ бўлганлар. XIX асрда В.Ирвинг асарлари рус ўқувчилари 
орасида кенг тарқалган эди. Бу асарларнинг бир неча таржималари 
«Московский
телеграф», «Вестнике Европы»
ва бошқа журналларда чоп этилар 
эди. Революциядан кейинги даврда “Ал
-
ҳамро” романидан айрим парчаларнинг 
А. Бобович ва М. Гершензонлар томонидан қилинган таржималари нашр 
этилган. Рус тилида таҳлил этилган тўлиқ таржимаси В. Муравьёв томонидан 
1979 йилда, французчада таҳлил этилган тўлиқ таржимаси эса А. Собри 
томонидан 1832 йилда амалга оширилган. Биз В.Ирвингнинг мазкур асарида 
аниқлаган арабча сўзларнинг биринчи турини кўриб чиқамиз. Бундай сўзларни 
табақалаштиришда биз Д.С. Лотте томонидан таклиф этилган синфлаштириш 
услубини қўллаймиз. Д.С. Лотте таклиф этган изчил синфлаштиришга мувофиқ 
ўзлаштирма сўзлар сўзма
-
сўз ва шаклан ўзгартирилган сўзларга бўлинади. 
Сўзма
-
сўз ўзлашмалар аслият тилида қандай шаклда бўлган бўлса 
ўзлаштирувчи тилга шу ҳолатда кўчиб ўтувчи сўзлардир [10, с. 10]. Романда 
қуйидаги сўзма
-
сўз ўзлашмалар аниқланган: «alchemy» сўзи (арабчада يمخلا
[1]) 
3 маротаба, «
Allah
» сўзи
(
арабчада الله
[1])
27 маротаба,
«mecca» сўзи (арабчада
ة كم
[1]
) 1 маротаба,
«sultan» сўзи 
(
арабчадаناطلس
[1]) 
5 маротаба, «sultana» сўзи 
(
арабчада ةناطلس
[1]) 8 маротаба, «talisman» сўзи (арабчада ًمیلسط[1]) 23 маротаба, 
«zenith» сўзи (арабчада تینیز
[1]) 1 маротаба қўлланган.
Мазкур сўзларнинг асарда берилишига мисолларни кўриб ўтамиз.



Download 9,69 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   879   880   881   882   883   884   885   886   ...   1025




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish