Exercise 3. Translate into Uzbek or Russian, paying attention to the words of national coloring.
Model, The buildings of the University are measured by the mile.
Университетнинг бинолари милялаб ўлчанади.
Здания университета имеют в длину несколько миль.
The difficulty in the translation is the noun mile which refers to the group of words national coloring having no equivalents in the other languages. (It is a length measure). The way of translation transliteration — миля. The pragmatic aim is to preserve the national coloring of the English language.
1. He extracted every ounce of emotion from Rachmaninov's third concert. In 1904 Martin Arrowsmith was an Arts and Science Junoir and he was preparing for medical school.
2. She took off her stockings and walked around on the grass. (S, Lewis.)
3. Mrs. Howels, a delicate woman, already run off her feet attending to one invalid in addition to her work of cleaning Bethesda, Chapel. (A. Cronin.)
4. I have never failed to read the Literary Supplement of «The Times*.
5. The NATO representatives are unlikely to come to any agreement. («Moscow News».)
6. 1 got a cab outside the hotel, but I didn't have the faintest damn idea where 1 was going. (J. Salinger.)
7. Knife-gashed tables, broken Morris chairs, and torn rugs were flung about the room, and covered with backless books, hockey shoes, caps and cigarettestubs. (S. Lewis.)
8. Fatty had failed in the mid-year anatomical, and he had to pass a special quiz before he could take the finals, (S. Lewis.)
9. 1 wondered if the poor devil had been hammered on the Stock Exchange or run over by an omnibus.
10. The distance the man traveled covered many miles.
11. The Austrian trenches were above on the hill-side only a few yards from the Italian lines. (Ј. Hemingway.)
12. John Reed was born in 1887 in Portland, USA.
13. On leaving high school, he went to Harvard.
14. Even Mr. Gaggers started when I said those words.
15. He heard Mrs. Baines’s voice like a voice in a nightmare.
16. There was old Jollying in Stanhop Place; the James in Park Lane, Swithin in the lonely glory of orange and blue chambers in Hyde Park Mansions ,..(J. Galsworthy.)
17. Towards the end of his life he moved to London, where, building on until he died he was buried at Highgate.
18. Old Jolyon had been unable to refrain from marking his appreciation of the action by exclosing his sun a cheque for L 500. ,..(J. Galsworthy.)
19. Lovely, indeed! Many miles from nowhere with not even a cinema! (E. Hemingway.)
20. Sit down, Signer Capitano.
21. There were three thousand and some lire.
22. 1 sat in the high seat, it of the Fiat and thought about nothing. (C. Hemingway.)
Seminar 2
Lexical transformation substitution. Antonymous translation. Corresponding exercises. Lexical transformation addition, omission, compensation. Exercises on lexical transformations.
Do'stlaringiz bilan baham: |