Ў збекистон республикаси олий ва ўрта махсус таълим вазирлиги ўзбекистон давлат жаҳон тиллари университети инглиз тили 1-факультети


LECTURE 10. Automatic translation. Automatic translation devices and its working principles. Technology of the lecture



Download 0,52 Mb.
bet61/158
Sana24.02.2022
Hajmi0,52 Mb.
#202680
1   ...   57   58   59   60   61   62   63   64   ...   158
Bog'liq
УМК таржима назарияси 2020-2021

LECTURE 10.
Automatic translation. Automatic translation devices and its working principles.
Technology of the lecture

The number of students: 72

Time: (2 hours) (80 minutes)

The form of lesson

Lecture.

The plan of lecture

  1. Lexical peculiarities of automatic translation

  2. Automatic translation devices and its working principles

The aim of lesson: Providing the basic theoretical information on peculiarities of technical and scientific texts; outlining and clarifying the main peculiarities of translation of technical and scientific texts.

Pedagogical objectives

The results of training activity

  • Providing the theoretical data connected with the general considerations of scientific and technical texts in relation to translation studies;

  • Describing the specific features of the problem of equivalence in the translation of technical text; describing the cases illustrating the flexibility and broader character of equivalence in the translation of texts belonging to technical texts Describing the cases illustrating the peculiarities of translation of technical and scientific texts.




  • Systematizing theoretical points connected with the main distinguishing features of technical texts and clarifying the peculiarities of their translation;

  • Clarifying the distinctive features of scientific texts;

Identifying the cases illustrating the flexibility and broader character of equivalence in the translation of texts belonging to scientific texts;
Identifying the cases of illustrating the flexibility and broader character of equivalence in the translation of texts belonging to technical texts;

The ways of teaching and technique

Lecture, Presentation, Brain Storming, Quizzing, Discussion.

Means of teaching

Text of the lecture, computer, slide projector, blackboard, chalk, scotch tape, А3 format paper.

Teaching forms

Individual, frontal, group working

Teaching conditions

Classroom equipped with computers, slide projector and LCD panel

Monitoring and evaluating

Oral speech controlling, quiz, self-controlling, Rating system evaluation




Download 0,52 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   57   58   59   60   61   62   63   64   ...   158




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish