Periods of the working process
|
Contents of the activity
|
Teacher (Trainer)
|
Student
|
I
I-stage
Introduction to the course
(20 minutes)
|
1.1. Presents the subject of the lesson, its aim and objectives; gives information on the main discussion points and types of activities
|
Listens, writes
|
1.2. Asks the questions concerning the general stylistic problems of translation.
|
Gives answers to the questions
|
II-stage
Basic
(50 minutes)
|
2.1. Asks the questions concerning the main theoretical points of the lecture (translation of texts belonging to different functional styles; translation of publicist texts; (Appendix 1).
|
Gives answers to the questions
|
2.2. Presents the practical assignments aimed at developing skills needed for the translation of texts belonging to publicist style (Appendix 2).
|
Does the exercises in a written form
|
|
|
III-stage
Final stage
(10 minutes)
|
3.1. Makes conclusions on the assignments and types of activities used during the lesson.
|
Listen and express ideas
|
3.2. Analyzes and evaluates the students’ activity in developing knowledge and skills in basic information about the course of study.
|
Listens
|