第十五课
Shermuhammadov Nodirbek
注释
1. 辞职(ci zhi):请求解除自己的职务,主动要求离开,放弃自己当时从事的工作。
Ishdan bo'shash, ishdan ketish
2. 拜拜(báibái):再见,是英语 bye-bye 的译音。Xayr
3. 下海: 放弃原来的工作去做生意。 Oldingi ishidan voz kechib biznes boshlash
4. 嘀嘀咕咕(didi gūgū ):小声说话。Past ovozda gapirmoq, shivirlamoq
5. 正经事: 正当的事。Muhim voqea(ish)
6. 好端端:很好,情况正常。
7,白搭(dā):没有用,不起作用。Foydasi yo'q, foydasiz.
8. 先斩(zhān)后奏(zòu):比喻先把事情做了再报告给上级。Avval bajarib, keyin xabar ber.
9. 出门靠朋友: 来自俗话“在家靠父母,出门靠朋友”,指离开家后需要朋友 互相帮助。"Ko'chada do'stlaringa suyan". Uydan tashaqarida do'stlar do'stlar bir-biriga yordam berish kerakligini bildiradi.
Do'stlaringiz bilan baham: |